Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Have - Иметь"

Примеры: Have - Иметь
He'd be delighted to have someone like you. Он был бы рад иметь такого сотрудника, как ты.
It's just so fun to get dressed up and have someone wait on us for a change. Это очень весело приодеться и иметь кого-нибудь, ждущего нас, для разнообразия.
She was a young woman who wanted to have a future. Она была молодой женщиной, хотевшей иметь будущее.
He's not sure one can have such strong feelings in such a short time. Он не уверен, что кто-то может иметь такие сильные чувства за такой короткий промежуток времени.
Soon, we will have another great chapter to add to our wall. Скоро, мы будем иметь другую большую главу добавлять к нашей стене.
And you might have if it weren't for our icy friend. И Вы могли бы иметь если бы не наш ледяной друг.
An accountant should certainly have the chops to scam the IRS. Бухгалтер должен иметь печати чтобы провести ИРС.
It's better to have someone you can just be alone with. Лучше иметь кого-то, с кем ты можешь побыть в одиночестве.
You won't have power over us anymore. Ты больше не будешь иметь власть над нами.
I am built to have no emotions. Я устроен так, чтобы не иметь эмоций.
It must be wonderful to have your own house. Должно быть, здорово иметь свой собственный дом.
I can't have a normal life. Я не могу иметь нормальную жизнь.
Both of us can have children, but not with each other. Каждый из нас может иметь детей, но не друг от друга.
The modern novel has simply got to have a realistic ending. Современный роман должен иметь реалистичный финал.
Sure is lucky to have a neighbor like you, Agatha. Повезло ему иметь такую соседку, как вы, Агата.
It's nice to have friends that share the same passion. Хорошо иметь друзей, которые помешаны на одном и том же.
This will have a serious impact across the Pacific and cause America to focus its strategic attention there. Это будет иметь серьёзные последствия во всём тихоокеанском регионе и вынудит Америку сосредоточить своё стратегическое внимание на нём.
We cannot afford to have weak links in our chain of defense. Мы не можем позволить себе иметь слабые звенья в цепи нашей обороны.
But where they have failed, you will succeed. Но там где они потерпели неудачу, ты будешь иметь успех.
Todd, you should have married and had some yourself. Тодд, тебе надо жениться, чтоб иметь своих детей.
Confucius himself emphasized that everybody should have an equal opportunity to be educated. Конфуций подчеркивал сам, что все должны иметь равные возможности для получения образования.
State employees would be granted the right to engage in collective bargaining, but would have no right to strike. Государственным служащим будет предоставлено право участвовать в коллективных переговорах, но они не будут иметь никакого права на забастовку.
As a result, the decision will have a lasting impact on America's constitutional structure. В результате, решение будет иметь продолжительное воздействие на конституционную структуру Америки.
First, rural households would be encouraged to have fewer children, and to invest more in each child's health and education. Во-первых, для сельских семей станет выгодно иметь меньше детей и инвестировать больше денег в их здоровье и образование.
Furthermore, exchange-rate movements are essentially determined by financial flows and may have no effects in terms of correcting global trade imbalances. Более того, изменения валютного курса изначально определяются финансовыми потоками и могут не иметь воздействия в плане корректировки глобальных торговых дисбалансов.