Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Have - Иметь"

Примеры: Have - Иметь
If you have already acquired it to use it must have its own PIN and password, which should be placed on each card. Если вы уже приобрели ее использования необходимо иметь свой PIN и пароля, которые должны быть размещены на каждой карточке.
Since children do not have those obligations, it is argued they should also not have such rights. Поскольку дети не имеют таких обязательств, то они также не должны иметь такого права.
Some of these same studies have demonstrated that some girls who display premature adrenarche may continue to have excessive androgen levels in adolescence. Некоторые из этих же исследований показали, что некоторые девочки, которые проявляют преждевременный адренархе, могут продолжать иметь чрезмерный уровень андрогенов в подростковом возрасте.
Agents have at least one thread of control but may have more. Агенты имеют по крайней мере один поток выполнения, но могут иметь и больше.
You should have set up a server and/or have access to a Subversion repository. Вы должны установить и настроить сервер и/или иметь доступ к хранилищу Subversion.
These main criteria can have and have many subtleties and versions, depending on the purposes. Эти основные критерии могут иметь и имеют много тонкостей и вариантов, в зависимости от целей.
If you have a month Mistify drink and then repeat this test, you will have sensational results. Если у Вас есть месяц Mistify пить, а затем повторить этот тест, Вы будете иметь сенсационные результаты.
Scientists have expressed concern that a similar drought would have grave consequences in a region so dependent on the Columbia. Учёные были обеспокоены, что дальнейшие подобные засухи будут иметь серьёзные последствия в этом регионе, столь зависящем от реки.
You have poison oak... where nobody wants to have poison oak. У тебя сыпь от ядовитого сумаха... Там, где никто не захотел бы ее иметь.
I have a craving which if it doesn't get satisfied will have huge consequences. У меня есть страстное желание, которое будет иметь огромные последствия, если его не удовлетворить.
It would have been so nice for you to have a friend. А было бы так приятно иметь друга.
Till I have your goodness, I can never have your happiness. Надо иметь твою доброту, чтобы быть такой счастливой.
To have a baby, you must have lots of money. Пойми, чтобы иметь ребенка нужно очень много денег.
I would have liked to have said goodbye. Я бы хотела иметь возможность попрощаться.
You could have what I have... Мог бы иметь то, что имею я...
For 250 years, parents around the world have been deciding to have smaller families. 250 лет родители по всему миру принимали решение иметь небольшие семьи.
We can insist that all people have the opportunity to learn about contraceptives and have access to the full variety of methods. Мы можем настоять на том, чтобы у всех людей была возможность узнать о контрацептивах и иметь доступ к полному набору средств.
It would have been nice to have some female energy around. Было бы круто иметь какую-то женскую энергию рядом.
Niles and I would give anything to have what you have. Найлс и я всё бы отдали за то, чтобы иметь то, что есть у тебя.
Where national mine-action capacities have been built with United Nations assistance, the provision of narrow sectoral financial assistance may have disadvantages. В тех случаях, когда национальный потенциал в области разминирования был создан при содействии Организации Объединенных Наций, предоставление узкосекторальной финансовой помощи может иметь определенные недостатки.
I have appreciated the opportunity given to me by the Conference to have had a direct involvement in our collective achievements to date. Я признателен Конференции за предоставленную мне возможность иметь самое непосредственное отношение к уже достигнутым коллективным результатам.
Such development may have negative consequences for the interests of States that have not been involved in the war. Такой ход событий может иметь отрицательные последствия для интересов государств, не участвовавших в войне.
Under such circumstances, many families have chosen to have fewer children. В таких условиях многие семьи предпочли иметь меньше детей.
I'll have what you have. Я буду иметь то, что Вы имеете.
Most of those countries did not have microsatellite projects but might have them in the near future. У большинства из этих стран нет проектов микроспутников, но они могут иметь их в ближайшем будущем.