| These deficiencies may have political reasons but in most cases the inadequate legal framework and public administration are behind these problems. | Эти недостатки могут иметь политические причины, но в большинстве случаев на фоне этих проблем стоит неадекватная правовая система и общественная администрация. |
| Want to have a strong mind is able to acknowledge his talent. | Хотите иметь сильный ум способен признавать его талант. |
| The final version will have the more documentation which now is written and translated. | Конечная версия будет иметь больший объем документации, которая сейчас нами пишется и переводится. |
| He said that it would be perfect if his site would have modern and clean style. | Он сказал, что было бы замечательно, если сайт будет иметь более современный и чистый стиль. |
| You'll have access to a search tool in accordance with spoken languages, country, age, ... | Вы будете иметь доступ к поиску инструментов, в соответствии с языков, страна, возраст, ... |
| An article can have many versions of the article, ... | Статья может иметь множество версий этой статьи, ... |
| The metadata tables will have zero or more entries and the position of an entry determines its index. | Таблицы метаданных могут иметь ноль или более записей (вхождений), причем позиция записи определяет её индекс. |
| To participate in asynchronous learning environments, students must also have access to computers and the Internet. | Для участия в асинхронном обучениии, студенты также должны иметь доступ к оснащённым интернетом компьютерам. |
| Each character can only have three Blades active at a time. | Каждый персонаж может иметь три активных Блэйда одновременно. |
| Persian cats can have virtually any color or markings. | Голуби могут иметь практически любой цвет и рисунок. |
| The underground station will have two entrances along Brooklyn Avenue NE at NE 43rd and 45th streets. | Станция метро будет иметь два входа, вдоль Бруклинской авеню на северо-востоке 43-й и 45-й улиц. |
| There is no requirement for a Garrison to have any squads, and many do not. | Гарнизон не обязан иметь отряды, и во многих их нет. |
| In fact, a connected simple non-compact Lie group cannot have any nontrivial unitary finite-dimensional representations. | Фактически, связная простая некомпактная группа Ли не может иметь каких-либо нетривиальных унитарных конечномерных представлений. |
| It may also have a man's face. | Оно также может иметь мужское лицо. |
| However a gas giant inside the HZ might have habitable moons under the right conditions. | Однако газовый гигант в зоне обитаемости при благоприятных условиях мог бы иметь обитаемые спутники. |
| The Congress and the several States shall have concurrent power to enforce this article by appropriate legislation. | Конгресс и Штаты должны иметь власть, достаточную для обеспечения действия этой статьи закона путём применения соответствующего законодательства. |
| This means that their dual polyhedra will have all quadrilateral faces. | Это означает, что их двойственные многогранники будут иметь все грани четырёхугольными. |
| And it is good to have a choice. | И иметь выбор - это хорошо. |
| Phelps Dodge Inco will have operations in more than 40 countries and will employ approximately 40,000 people globally. | Phelps Dodge Inco будет проводить операции более чем в 40 странах и иметь в своем составе около 40,000 работников. |
| The sounds may lack literal meaning, but they can have an effect. | Звуки могут не иметь значения, но они могут быть эффективны. |
| This compound can have any number of cubic honeycombs. | Это соединение может иметь любое число кубических сот. |
| Both decisions would have significant impacts upon the empire and his reign. | Оба эти решения будут иметь существенное влияние на империю и правление Филиппа. |
| It is based on the principle of public policy that citizens must have unrestrained access to the laws that govern them. | Эта работа основана на принципе публичности государственной политики, при которой граждане должны иметь неограниченный доступ к действующим законам. |
| If X corresponds to a Pythagorean triple, then as a matrix it must have rank 1. | Если Х соответствует пифагоровой тройке, то она должна иметь ранг 1. |
| It is not possible for a minimally imperfect graph to have a homogeneous pair. | Невозможно для минимального несовершенного графа иметь однородную пару. |