Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Have - Иметь"

Примеры: Have - Иметь
As a result, politicians expect that their decisions on investor protection will have little direct effect on citizens' voting decisions. В результате политические деятели считают, что их решения относительно защиты инвесторов не будут иметь большого прямого эффекта на выбор граждан при голосовании.
This week, the international community will have a chance to do something about this scandalous state of affairs. На этой неделе, международное сообщество будет иметь возможность сделать что-то об этом скандальном состоянии дел.
Okay. you just can't have kids. Ладно. Тебе не следует иметь детей.
Still clean and sober, And wish that she could have another child. Здоровая и трезвая, и пожалеет, что не может больше иметь детей.
It is important in life to have two boxes. Очень важно иметь в жизни две коробки.
But that approach, too, might have a downside. Но такой подход также может иметь и оборотную сторону.
We will have nothing against negotiations. Мы ничего не будем иметь против переговоров.
So the lessons learned from the Montreal Protocol may have wider significance. Таким образом, полученные благодаря Монреальскому протоколу уроки могут иметь более важное значение.
But the Chinese should have the right to decide about that themselves. Но китайцы должны иметь право принимать решение об этом сами.
In other words, Scotland would have everything it has now, only better, and on its own terms. Другими словами, Шотландия будет иметь все, что имеет сейчас, только лучше и на своих условиях.
A country will always have a comparative advantage in something; but that something changes. Страна всегда будет иметь сравнительное преимущество в чем-то; но это что-то меняется.
Indeed, the opposite may be the case: combating deflation could have the perverse effect of creating high inflation. В действительности, причина может заключаться в обратном: борьба с дефляцией могла иметь превратный результат создания высокой инфляции.
Palin's nomination, however, could have an unintended consequence on the gender views of social conservatives. Номинация Палин, однако, может иметь незапланированный эффект на взгляды социальных консерваторов, связанные с полом.
We believe that the past can have a causative effect on the present. Мы полагаем, что прошлое может иметь причинный эффект на настоящее.
Well, Lois, I never realized what it was like to have a real dad. Лоис, я никогда не представлял, что означает... иметь настоящего отца.
So the answer to more cars is simply not to have more roads. Итак, ответом большому количеству автомобилей будет просто-напросто не иметь больше дорог.
So it could have a negative impact on the whole population. Так что наблюдение могло иметь негативное влияние на всю популяцию.
But I think it's important to have these places. Я считаю, что важно иметь такие места.
A shortage of any of these inputs can have disastrous effects on productivity. Нехватка любого из этих факторов может иметь катастрофические последствия для производительности.
Yes, all investors should have a very modest share of gold in their portfolios as a hedge against extreme tail risks. Действительно, инвесторы должны иметь в своих портфолио небольшую долю золота в качестве инструмента против исключительных побочных исков.
Collection type' ' must have a non-null item type. Тип коллекции должен иметь ненулевой тип объекта.
MTOM messages must have non-zero length' ' parameter in Content-Type header. Сообщения МТОМ должны иметь в заголовке Content-Type параметр ненулевой длины.
IXmlSerializable Type' ' must have default constructor. Тип IXmlSerializable должен иметь конструктор по умолчанию.
Type' ' cannot be IXmlSerializable and have DataContractAttribute attribute. Тип не может быть IXmlSerializable и иметь атрибут DataContractAttribute.
Element to sign must have id. Элемент для подписи должен иметь идентификатор.