You need to have tension in your vocal chords and your back, let alone a guitar. |
Вы должны иметь напряжение в ваших вокальных аккордах и вашей спине, уже не говоря о гитаре. |
Operators and providers may have the other rights in accordance with the legislation. |
Операторы и провайдеры могут иметь и другие права в соответствии с законодательством. |
Harrison rejected his demands and insisted that the tribes could have individual relations with the United States. |
Гаррисон отклонил его требования и настаивал, что племена могут иметь индивидуальные отношения с США. |
Ritual has added technology to alleviate this and have different material types on the same model. |
Ritual добавили технологию, чтобы облегчить эту систему и иметь разные типы материй на одной модели. |
For example, a queue may have lower thresholds for lower priority packet. |
Например, очереди могут иметь более низкие пороговые значения для более низких приоритетов пакета. |
File names shall not have more than one dot. |
Имена файлов не должны иметь более одной точки. |
Pseudovampire numbers can have an odd number of digits, for example 126 = 6×21. |
Числа-псевдовампиры могут иметь нечетное число цифр, например 126 = 6×21. |
A gene may have many different response elements, allowing complex control to be exerted over the level and rate of transcription. |
Ген может иметь множество различных элементов отклика, позволяя комплексный контроль уровня и темпов транскрипции. |
Autonomous robots must have a range of environmental sensors to perform their task and stay out of trouble. |
Автономные роботы должны иметь целый ряд датчиков оценки окружающей среды, чтобы выполнять свои непосредственные задачи и избегать неприятностей. |
The study also suggested, This stereotyping of athletes may have an important impact on the willingness of athletes to participate in certain sports. |
Исследование выдвинуло предположение, что подобная стигматизация атлетов может иметь важное значение в желании мужчин идти в определённые виды спорта. |
It is an extension to random early detection (RED) where a single queue may have several different sets of queue thresholds. |
Оно является расширением Random early detection (RED), где одна очередь может иметь несколько различных пороговых размеров очереди. |
Basic membership is free and allows users to have a maximum of 50 friends and host to play most supported games. |
Основное членство является бесплатным и позволяет пользователям иметь не более 50 друзей и играть в большинство поддерживаемых игр. |
Every document can have secure access controls. |
Каждый документ может иметь защиту для контроля доступа. |
The user must have administrator privileges to complete the advertised installation. |
Пользователь должен иметь права администратора, чтобы завершить рекламируемую установку. |
The ball shall have a uniform outer surface and shall be white or yellow. |
Мяч должен иметь равномерную наружную поверхность и должен быть белым или жёлтым. |
Each row would have the specific password associated with an individual user. |
Каждая строка будет иметь конкретный пароль, связанный с отдельным пользователем. |
These three areas can have very different abiotic conditions and, hence, host species that are specifically adapted to live there. |
Эти три области могут иметь очень разные абиотические условия и, следовательно, множества видов, которые специально адаптированы к жизни там. |
This will have significant implications for demand for urban infrastructure, real estate, and services. |
Это будет иметь существенное значение для спроса на городскую инфраструктуру, недвижимость и услуги. |
The north continued to have its own assembly and council; the governor resided in Charles Towne and appointed a deputy-governor for the north. |
Север продолжал иметь собственные Ассамблею и Совет; губернатор находился в Чарлстоне и назначал вице-губернатора для северной части. |
Host addressing Every host in the network must have a unique address that determines where it is. |
Присвоение адреса сетевому узлу Каждый хост в сети должен иметь уникальный адрес, который определяет, где он находится. |
The results of the battle now began to have a telling strategic impact on Japanese operations in other areas of the Pacific. |
Результаты сражения начали иметь стратегическое влияние на японские военные операции в других частях Тихого океана. |
The interface must have necessary logic to interpret the device address generated by the processor. |
Интерфейс должен иметь соответствующую логику для интерпретации адреса устройства, генерируемого процессором. |
Indeterminacy of legal reasoning: In the adversarial arena of law, it is common to have two strong arguments on a single point. |
Неопределенность правовых рассуждений: на состязательной арене права принято иметь два сильных аргумента в одной точке. |
A spill could have major adverse effects on the waters that the Tribe and individuals in the area rely upon. |
Разлив может иметь серьезное негативное воздействие для вод, на которые полагается племя и отдельные лица в этом районе. |
However decomposable Heronian triangles must have two sides that are the hypotenuse of Pythagorean triangles. |
Однако разложимые героновы треугольники должны иметь две стороны, являющиеся гипотенузами пифагоровых треугольников. |