Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Have - Иметь"

Примеры: Have - Иметь
It's like she says, everybody has to have something that makes them happy. Она говорит, каждый должен иметь что-то, что делает их счастливыми.
~ I'm never going to have what I want. Я никогда не буду иметь того, что я хочу.
No, but whoever hijacked the elevator would have needed access to the building's electrical room. Нет. Но тот кто испортил лифт должен был иметь доступ в электротехническое помещение здания.
I only have one little mean person to deal with. Мне приходится иметь дело только с одной маленькой злюкой.
Man has to have some respect for himself. Мужчина должен иметь хочеть немного уважения к самому себе.
I'm not supposed to have personal possessions. Я не могу иметь личных вещей.
It'll be pleasant to have some civilised company. Было бы весьма приятно иметь цивилизованную компанию.
Now you can have your own family. Теперь вы можете иметь свою собственную семью.
We're not old enough or mature enough to have a two-year-old son either. Мы также не достаточно взрослые и зрелые, чтобы иметь двухлетнего сына.
You must have physical contact with us in order to be transported to our spaceship. Вы должны иметь физический контакт с нами, чтобы переместиться на наш звездолет.
You want to lead, you better have a plan. Если хочешь руководить, тебе бы лучше иметь план.
It's the only sanctuary you're ever going to have. Это только святилище вы когда-нибудь иметь.
Must be weird to have so many sisters. Наверное, странно иметь столько сестер.
I thought about it and I just don't want to have any more children. Я думал об этом и я просто не хочу больше иметь детей.
And I thought about it and I still would like to have children. И я думала об этом и я все еще хочу иметь детей.
Because they can't let me have a secret. Потому что они не могут позволить мне иметь секрет.
I was going to become a successful lawyer, become rich, have a beautiful woman at my side. Я должен был стать преуспевающим адвокатом, богатым, иметь красивую женщину возле себя.
In Nina's absence, it was good to have a friend. В отсутствие Нины было хорошо иметь друга.
Well, it's not as if she can have one of her own. Почему бы и нет, если она не в состоянии иметь собственного.
You desire what you can't have. Ты желаешь того, что не можешь иметь.
Women get to have platonic friends. Женщины хотели бы иметь платонического друга.
This might have backfired a little bit. Это возможно будет иметь неприятные последствия.
We can still have a good life together, with John. Мы все еще можем иметь хорошую жизнь, с Джоном.
But the one day that really matters, you might have the answer could never remember. Но однажды единственное, что стало иметь значение... это то, что я знаю ответ, но не могу его вспомнить.
Geez. I thought you weren't allowed to have this much stuff in prison. Чёрт, я думал нельзя столько хлама иметь в тюрьме.