Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Have - Иметь"

Примеры: Have - Иметь
Your family would have a far happier father and husband if you think about this carefully and make the right decision. Ваша семья будет иметь гораздо счастливого отца и мужа подумайте хорошенько об этом и примите правильное решение.
I know what it's like to have a sibling who wants to keep you safe. Я знаю какого это, иметь брата или сестру, которые пытаются защитить тебя.
Sir, it's natural to have second thoughts... Сэр, это естественно иметь дополнительные соображения, но...
I was always meant to have his baby. Я всегда виду, чтобы иметь своего ребенка.
I will have the pleasure of introducing them to Mrs. Frank Randall. Я буду иметь удовольствие представить им миссис Фрэнк Рэндолл.
It's not fair that anyone can send a hateful tweet to anyone and have access to artists. Нечестно, что любой может отправить гневный твит кому угодно и иметь доступ к артистам.
That's when it would be nice to have a dog, or something. Вот когда неплохо иметь собаку или типа того.
I would like to have a good relationship with my father. Я хочу иметь хорошие отношения с отцом.
Can I at least have one friend? Могу я, по крайней мере, иметь хоть одну подругу?
You have only one job that matters. Для тебя только одно может иметь значение.
Nobody's saying you can't have any friends. Никто не говорит, что ты не можешь иметь друзей.
No one is allowed to have a baby For the next 22 years. Ќикто не имеет права иметь ребЄнка на ближайшие 22 года.
In a respectable household, it's useful to have a weapon. В доме всегда полезно иметь оружие.
Anyone in Haven could have a trouble. Любой в Хэйвене может иметь беду.
We think that everyone should have access to it. Мы считаем, что каждый должен иметь возможность его купить.
We're not allowed to have that, so screw it. Нам запрещено это иметь, так что не парься.
There's two ways to have the tallest building in the world. Два способа иметь самое высокое здание.
But you just stood up in church and said how important it is for people to have strong support. Недавно в церкви ты говорил, как важно людям иметь сильную поддержку.
Unless you're the only one allowed to have pets. Если только не одной тебе дозволено иметь домашных животных.
That's a good man to have in your corner. Таких хороших людей лучше иметь на своей стороне.
And one day, she'll hopefully feel the autonomy to allow her to have a relationship without the... И однажды, надо надеяться, почувствует самостоятельность которая позволит ей иметь отношения без того, чтобы...
Must be good to have a friend of means. Должно быть, хорошо иметь друга со средствами.
It's hard to have a relationship in a dorm. Трудно иметь отношения, когда у тебя общая спальня со всеми.
And in Paris, It is rude for a woman to have less than four lovers. А в Париже для женщины грубо иметь менее 4-ех любовников.
Not a bad option to have in the back pocket. Не так уж плохо иметь запасной карман.