Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Have - Иметь"

Примеры: Have - Иметь
It's indecent to have two grown children and look as young as you do. Это неприлично - иметь двоих взрослых детей и при этом выглядеть так молодо, как ты.
Be nice to have a couple more guests from my side of the family. Было бы неплохо иметь с моей стороны пару гостей.
We can have everything we've ever wanted. Мы сможем иметь все, что мы захотим.
We could have our own boat. Мы могли бы иметь нашу собственную лодку.
Maybe because we want to get married and have babies with them. Может быть, потому что хотим выйти замуж и иметь с ними детей.
You deserve to have whatever you want. Ты заслуживаешь иметь то, что хочешь.
You should have patience and tact. Вы должны иметь терпение и такт.
I'd love to have some friends, but it never works out. Мне бы понравилось иметь друзей, но у меня не получается.
I'm sure I shall have the pleasure of seeing you all soon at Barton Park. Не сомневаюсь, что вскорости буду иметь удовольствие видеть вас всех в Бартон-парке.
I mean, I'd like to have a good illness, something different, impressive. Я имею ввиду, я бы хотела иметь хорошую болезнь, что-то другое, внушительное.
I had forgotten what it was like to have a brother. Я уже и забыл каково это иметь брата.
What it would've been like to have kids of my own. Что это было бы как иметь моих собственных детей.
I'd like to have children of all colors: Наверное, забавно иметь детей разных цветов: Красненьких, желтеньких.
Because one can't have everything. Потому что нельзя иметь два лица.
A great king must have power and benevolence. Великий царь должен иметь власть и щедрость.
You are not permitted to have newspapers or magazines carrying news. Вам не разрешается иметь газеты и журналы, содержащие новости.
If we could access Lou's, it would have information on his entire gambling history. Если я смогу увидеть данные Лу, мы будем иметь представление о его картежной истории.
But you can't have it all. Но ты не можешь иметь все это.
I'd have liked a brother or sister. Я бы хотела иметь брата или сестру.
If... I think that's very unfortunate to have on e-mail. Я думаю, что весьма прискорбно иметь это в электронных сообщениях.
You might want to have some other choices. Вы можете иметь также некоторые другие возможности.
To have a baby and then lose him. Иметь ребенка и затем потерять его.
Gentlemen, I trust I will have the pleasure- of your company at dinner tonight. Джентльмены, полагаю, я буду иметь удовольствие видеть вас сегодня вечером на ужине.
I do like to have things... at my fingertips. Мне нравится иметь некоторые вещи... под рукой.
Even your species must have Articles of War forbidding... Даже вы должны иметь запреты по военному кодексу...