Normal users should not have access to configuration files or passwords. |
Обычные пользователи не должны иметь доступ к конфигурационным файлам или паролям. |
The body may have dents, scratches, and body panels that require replacement. |
Кузов может иметь вмятины, царапины, и детали, которые требуют замены. |
The vehicle may have mechanical defects that prohibit it from operating properly. |
Автомобиль может иметь механические дефекты, которые не позволяют управлять им нормально. |
This requires you to have a local copy of the Debian archive. |
В этом случае вы должны иметь локальную копию архива Debian. |
To learn Artisan level you must be level 35 and have 225 fishing. |
Чтобы выучиться на мастерового, вы должны иметь 35 уровень и 225 очков навыка в рыбной ловле. |
The vehicle may have missing or disconnected mechanical parts. |
Автомобиль может иметь отсутствующие либо отсоединенные механические части. |
The talk will be back, about to have a Japanese site and I really hope the Creators. |
Разговор будет обратно, около иметь японский сайт, и я очень надеюсь, создателей. |
In Century XX Andy Warhol said that everybody would have its fifteen minutes of fame. |
В столетии СХХ Andy Warhol сказало что каждое будет иметь свои 15 минут fame. |
But he is claaaaaaaaaro, today exactly I must have what to write. |
Но он будет claaaaaaaaaro, сегодня точно я должен иметь, котор нужно написать. |
There will be always packages that you want to have which are not on the CDs. |
Всегда будут пакеты которые Вы хотите иметь и их нет на CD. |
Individuals must have the ability to shape their own experiences on the Internet. |
Каждый человек должен иметь возможность самостоятельно формировать собственный опыт в Интернете. |
For the third time we will have the opportunity to see a huge sculpture made of sand on a beach in Gdansk. |
В третий раз мы будем иметь возможность увидеть огромные скульптуры из песка на пляже в Гданьске. |
But no extraneous moderator should have the right to decide what's posted in this group. |
Но никакой посторонний модератор не должен иметь право решать, что должно быть отправлено в эту группу. |
You'll have the comfort of 24 hour manned security to go along with all the benefits of living in this little haven of Panama City. |
Вы будете иметь комфорта 24 часа пилотируемого безопасности идти вместе со всеми преимуществами жизни в этой маленькой гавани Панама-Сити. |
Once installed both, we will have an icon called Wing Linux on the Start Menu. |
После установки обоих, мы будем иметь значок называется Крыло Linux на меню "Пуск". |
Your office computer needs to have a real IP address or a NAT connection. |
Для использования в офисе Твой компьютер должен иметь публичный IP -адрес или NAT - подключение. |
Map will have a size of only 235 square kilometres (ArmA to 400 km ²). |
Карта будет иметь размер всего лишь 235 квадратных километров (Арма до 400 км ²). |
Philosophers and soldiers should not have a private property. |
Философы и воины не должны иметь частной собственности. |
We guarantee that none of our company employees can have access to your system and confidential information in it. |
Мы гарантируем, что к вашей системе (и конфиденциальной информации, хранящейся в ней) не будет иметь доступа ни один из наших сотрудников. |
It is perfectly possible to have several types of MD at once. |
Можно иметь несколько типов MD одновременно. |
Now you playstation 2 without needing will have its to spend nothing! |
Теперь вы playstation 2 без будете иметь свое для того чтобы не потратить ничего! |
This indicates that the nodes will likely have small area and small perimeters. |
Это означает, что узлы с большой вероятностью будут иметь малые площади и периметры. |
Since 2016, she has become a freelancer in order to have free time for writing. |
С 2016 года стала фрилансером, чтобы иметь свободное время для писательского труда. |
If you have problems during the installation, it helps to know which packages are involved in which steps. |
Если у вас возникли проблемы во время установки, хорошо иметь представление о том, какими пакетами это могло быть вызвано и на каком шаге. |
Always have and know how to use a map and compass. |
Необходимо всегда иметь при себе карту и компас и уметь пользоваться ими. |