Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Have - Иметь"

Примеры: Have - Иметь
A table name can have up to 4 letters. Имя таблицы может иметь до четырёх букв.
On October 2, 2008, Nintendo announced that Wii Speak would have its own Wii Channel. 2 октября 2008 года, Nintendo объявила, что Wii Speak будет иметь свой собственный Wii канал.
You know what I mean, just to have the time. Вы знаете о чем я, просто иметь время.
That was my recommendation, but Bob informed me that you could have grounds for a lawsuit because of your health. Это было моей рекомендацией, но Боб сообщил мне, что ты могла бы иметь основания для иска из-за своего здоровья.
Please note, that the statistics have been drawn from POLSAS on 1 October 2014. Просьба иметь в виду, что статистические данные взяты из системы ПОЛСАС по состоянию на 1 октября 2014 года.
We know what it's like to have an ungrateful child. Нам ли не знать, каково это иметь неблагодарного ребёнка.
That's why I've decided never to have children. Вот, почему я решил никогда не иметь детей.
CryoNova must have audio records from their crackphones. КриНова должна иметь записи с их треско-фонов.
It also assists in defecation and enables male patients to have a sustained full erection. Он также помогает в дефекации и позволяет пациентам-мужчинам иметь устойчивую полную эрекцию.
That conversation couldn't have taken place then. Тогда, этот разговор не мог иметь место.
Don't know what I'd rather have... Даже не знаю, что бы я хотела иметь...
Then you'll agree it's a sad thing to be an unbeliever, to have no faith. Тогда вы согласитесь что грустно быть неверующим, не иметь веры.
You know, it never hurts to have a celebrity endorser. Ты знаешь, никогда не помешает иметь известный подлинник.
But it's a good thing to have just as a threat. Но и лучше иметь, сомё угрожает.
Considering what he's capable of, you would think Bracken would have more formidable enemies. Учитывая то, на что он способен, можно было бы подумать, что Брэйкен мог бы иметь более грозных врагов.
Angela discovered that she couldn't have children. Анджела обнаружила, что не могла больше иметь детей.
Do not have a dream - it's terrible. Не иметь мечты - это ужасно.
And have them both at once - very bad. А иметь их оба сразу- очень плохо.
Some of our people think, it may have something to do with its separation from you. Некоторые из наших людей считают, что это может иметь отношение к тому, что Вас разделили.
Nutraloaf, engineered to have no flavor. Создан, чтобы не иметь аромата.
You can have anything you'd like now, Daniel. Теперь ты можешь иметь всё, что захочешь, Дэниел.
You just can't understand how much it means to me to have normal, non-famous friends. Вы просто не представляете как много это значит для меня иметь нормальных, не знаменитых друзей.
It should have a weak energy signature the Tardis can trace. Оно должно иметь слабую энерго-подпись, Тардис должен засечь.
It's so proud to have many fathers. Такая большая честь иметь так много отцов.
What if you could have it? Что, если бы ты смог иметь все это?