| It's not natural to have recurring dreams. | Это не естественно иметь повторяющиеся сны. |
| He could have meant another club. | Он мог иметь в виду другой клуб. |
| You have every reason to expect a healthy child. | У вас есть все шансы иметь здорового ребенка. |
| Better to have no father at all. | Лучше уж совсем не иметь отца. |
| It's too odd to have Margaret of Anjou's things about us. | Слишком странно иметь у нас столько вещей Маргариты Анжуйской. |
| You forget what it's like to have one this small. | Ты уже забыла, какого это - иметь малыша. |
| Very quickly, one guy can have five times more than anybody else. | Очень быстро один парень может иметь в пять раз больше, чем кто-то еще. |
| I thought you'd like to have this. | Думаю, тебе захочется это иметь. |
| But don't let yourself have hate in your heart for your enemy. | Но не позволяй себе иметь ненависть в сердце к своему врагу. |
| Without popular support our government will have no democratic legitimacy. | Без народной поддержки наше правительство не будет иметь демократической легитимности. |
| I'd like to have a strong body, brave and robust. | Я хотела бы иметь сильное тело, храброе и надежное. |
| It is important to have a special room for important visitors. | Очень важно иметь специальную комнату для особых гостей. |
| He was not put on this Earth to have kids. | Его не для того поместили на Землю, чтобы иметь детей. |
| Even his best friend won't have anything to do with him. | Даже его лучший друг, которому сто пятьдесят, отказывается иметь с ним дело. |
| I mean, it's fine if they want to have opinions. | Я к тому, что это нормально, если они хотят иметь своё мнение. |
| Lois is so desperate to have a boyfriend that she's even started to create fictional problems. | Лоис так отчаянно хочет иметь парня, что начала придумывать какие-то воображаемые проблемы. |
| How everyone should have a chance to build a life here. | Что каждый человек должен иметь шанс построить жизнь здесь. |
| It was as if the gun was something he simply had to have. | Казалось, будто ему было просто необходимо иметь пистолет. |
| Kel, I... I can't have kids. | Кел, я... я не могу иметь детей. |
| We're all here because none of us can have nice things. | Мы все здесь потому что никто из нас не может иметь приятные вещи. |
| Doctor... this may have something to do with the Archibald Brooks' case. | Доктор... это может иметь отношение к делу Арчибальда Брукса. |
| Often entrepreneurship may be seen as an inappropriate career choice whose risk and instability may have social consequences. | Часто предпринимательство может рассматриваться как неудачный выбор карьеры, поскольку связанные с ним риск и нестабильность могут иметь социальные последствия. |
| It is very important to have a good profession nowadays. | Очень важно в наши дни иметь хорошую профессию. |
| The infertility problem or people's incapability to have children and to continue their family line is known from ancient time. | Проблема бесплодия - неспособности иметь детей и продолжить свой род - известна с древнейших времен. |
| The basic law of life is that if you have things, you can easily get more things. | Основным законом жизни является то, что если у тебя есть вещи, ты можешь легко иметь еще больше вещей. |