It's not natural to have recurring dreams. |
Это не естественно иметь повторяющиеся сны. |
He could have meant another club. |
Он мог иметь в виду другой клуб. |
You have every reason to expect a healthy child. |
У вас есть все шансы иметь здорового ребенка. |
Better to have no father at all. |
Лучше уж совсем не иметь отца. |
It's too odd to have Margaret of Anjou's things about us. |
Слишком странно иметь у нас столько вещей Маргариты Анжуйской. |
You forget what it's like to have one this small. |
Ты уже забыла, какого это - иметь малыша. |
Very quickly, one guy can have five times more than anybody else. |
Очень быстро один парень может иметь в пять раз больше, чем кто-то еще. |
I thought you'd like to have this. |
Думаю, тебе захочется это иметь. |
But don't let yourself have hate in your heart for your enemy. |
Но не позволяй себе иметь ненависть в сердце к своему врагу. |
Without popular support our government will have no democratic legitimacy. |
Без народной поддержки наше правительство не будет иметь демократической легитимности. |
I'd like to have a strong body, brave and robust. |
Я хотела бы иметь сильное тело, храброе и надежное. |
It is important to have a special room for important visitors. |
Очень важно иметь специальную комнату для особых гостей. |
He was not put on this Earth to have kids. |
Его не для того поместили на Землю, чтобы иметь детей. |
Even his best friend won't have anything to do with him. |
Даже его лучший друг, которому сто пятьдесят, отказывается иметь с ним дело. |
I mean, it's fine if they want to have opinions. |
Я к тому, что это нормально, если они хотят иметь своё мнение. |
Lois is so desperate to have a boyfriend that she's even started to create fictional problems. |
Лоис так отчаянно хочет иметь парня, что начала придумывать какие-то воображаемые проблемы. |
How everyone should have a chance to build a life here. |
Что каждый человек должен иметь шанс построить жизнь здесь. |
It was as if the gun was something he simply had to have. |
Казалось, будто ему было просто необходимо иметь пистолет. |
Kel, I... I can't have kids. |
Кел, я... я не могу иметь детей. |
We're all here because none of us can have nice things. |
Мы все здесь потому что никто из нас не может иметь приятные вещи. |
Doctor... this may have something to do with the Archibald Brooks' case. |
Доктор... это может иметь отношение к делу Арчибальда Брукса. |
Often entrepreneurship may be seen as an inappropriate career choice whose risk and instability may have social consequences. |
Часто предпринимательство может рассматриваться как неудачный выбор карьеры, поскольку связанные с ним риск и нестабильность могут иметь социальные последствия. |
It is very important to have a good profession nowadays. |
Очень важно в наши дни иметь хорошую профессию. |
The infertility problem or people's incapability to have children and to continue their family line is known from ancient time. |
Проблема бесплодия - неспособности иметь детей и продолжить свой род - известна с древнейших времен. |
The basic law of life is that if you have things, you can easily get more things. |
Основным законом жизни является то, что если у тебя есть вещи, ты можешь легко иметь еще больше вещей. |