Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Have - Иметь"

Примеры: Have - Иметь
I return you your letter, and I hope that I shall never have any cause to complain of this undeserved slight. Возвращаю вам письмо ваше и надеюсь, что не буду впредь иметь причины жаловаться на незаслуженное неуважение.
I fail to see how a relationship can have the qualities of a geographic location. Я затрудняюсь понять каким образом отношения могут иметь географическое положение.
He should be brilliant and have awards. Он должен быть идеальным работником, иметь награды.
I thought I wasn't allowed to have a phone. Я думала, что мне нельзя иметь телефон.
I am just thrilled to have this in my restaurant. Я был бы в восторге иметь такой в своём ресторане.
Well, you're lucky to have a grandmother. Ну, тебе повезло иметь бабушку.
I would love to have children with you. Я хотел бы иметь детей, особенно с тобой.
I don't know, have some choices in my life again. Я не знаю, иметь выбор в жизни.
A man in my position can't have too many lawyers, unfortunately. Человек, в моем положении, не может иметь слишком много юристов, к сожалению.
What I meant was to have a lawyer do the negotiating for you. То, что я имел в виду, чтобы иметь адвоката сделать переговоры для вас.
You're going to have surveillance all over you. Вы будете иметь наблюдение все над вами.
It must be nice to have such a lovely little boy. Должно быть здорово иметь такого прекрасного сынишку.
Well, I'd rather have a big five-head than look like a garden gnome. Ну, лучше иметь большой лоб, чем выглядеть как садовый гном.
It turns out Mom did have us all prepared to deal with a disaster. Оказывается, мама сделала нас всех подготовленными иметь дело с катастрофой.
And have absolutely no idea who they are. И не будут понятия иметь, кто это.
He informed you six years ago that there was no chance you could ever have children. Шесть лет назад он сообщил вам, что вы не можете иметь детей.
Everybody on the project's got to have security clearance. Все сотрудники проекта должны иметь допуск.
We can't all have a perfect marriage. Мы не можем все иметь идеальный брак.
Betty, lots of women can't have children. Бетти, многие женщины не могут иметь детей.
I thought we were all supposed to have opinions here. Думаю, нам всем полагается иметь собственное мнение.
I could have any girl in this school, I wanted. В этой школе я могу иметь любую девушку, которую захочу.
I guess I'm lucky to have a job under the circumstances. Иметь работу в таких обстоятельствах это удача.
It must be nice to have friends in high places. Должно быть, приятно иметь друзей в высших кругах.
Secrets that may have great bearing on the research I undertook for you. Секреты, которые могут иметь огромное значение для того расследования, которое я провел для тебя.
I didn't want to have feelings for her. Я не хотел иметь к ней чувства.