Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Have - Иметь"

Примеры: Have - Иметь
And her tube got so damaged that she can't even have a baby. И её трубы так повреждены, что она уже не может иметь детей.
To crack a case, one must have an imaginative mind. Чтобы раскрыть дело, нужно иметь живое воображение.
What you do for money everyone should have the right to do. То, что ты делаешь за деньги... Каждый человек должен иметь право выбора.
The patient cannot have more rights than me. Больной не может иметь больше прав, чем я.
I image it must have a special meaning for you. Я преставляю, это должно иметь специальное значение для тебя.
I thought being a woman you would have a heart. Я думал, раз вы женщина, то должны бы иметь сердце.
Apparently I'm important enough to have a 24-hour tail. По крайней мере я достаточно важен чтобы иметь круглосуточный присмотр.
And we're very honored to have him on our staff. И для нас большая честь иметь его в своём штате.
It's good to have strong views but notoriety is never helpful. Хорошо иметь строгие взгляды, а дурная слава не бывает полезной.
That no-one from the house is to have dealings with me. Что никто из дома не должен иметь дело со мной.
Mayor Kane cannot have such unchecked power. Мэр Кейн не может иметь такой неограниченной власти.
It'll be nice to have some life in the house again. Будет хорошо иметь некоторую жизнь в доме снова.
Like you, they have a strong concept of home. Для них важно иметь дом, прямо как для тебя.
Should you have control over that? Вы считаете, что должны иметь контроль над ним?
This type of dominant would definitely have issues with authority. Этот тип доминанта определенно должен был иметь проблемы с начальством.
[whispering] I shouldn't even have yarn. Мне даже не стоит иметь пряжу.
It's a list of names, numbers and it must have some significance. Это список имён, числа, которые должны иметь какое-то значение.
Look, each of us should have veto power. Каждый из нас должен иметь право вето.
Well, everyone should have a hobby. Ну, каждый человек должен иметь хобби.
He took away your ability to have children. Он забрал у Вас возможность иметь детей.
It'd be fun for us to have a little project. Это будет весело иметь небольшой общий проект.
It is nice to have someone that I can... Хорошо иметь что-то что я могу...
I mean, you got to let me have my simple pleasures. Я думаю, вы должны позволить мне иметь свои простые удовольствия.
Driggs has to have a way of tracking him. Дригс должен иметь способ отследить его.
At my age, it isn't normal not to have a full erection. В моем возрасте ненормально иметь неполноценную эрекцию.