Примеры в контексте "Have - Бы"

Примеры: Have - Бы
He must have worn gloves, otherwise CSI would have taken them in for prints. Наверное, был в перчатках, иначе криминалисты сняли бы отпечатки.
If we could have tracked these subjects a year ago, she might never have been murdered. Если бы мы могли так отслеживать этих типов год назад, она возможно не была бы убита.
I would have liked to have said goodbye. Я бы хотела иметь возможность попрощаться.
He would have wanted you to have it. Ему было бы приятно передать его тебе.
You could have what I have... Мог бы иметь то, что имею я...
I would have brought you formula or she could have got some. Можно было позвонить, я бы купила детского питания или она могла бы сходить и купить.
And he would have wanted you to have this. И он бы хотел, чтобы это осталось у вас.
Then I'd at least have one person to have lunch with. Тогда бы мне хоть было с кем пообедать.
I thought it might have been have claimed by now. Мне кажется, их могли бы уже затребовать.
Perhaps my parents could have found out and could have helped. Возможно, мои родители могли бы всё узнать и помочь мне.
He would have said she consented and the matter would have disappeared. Он сказал бы, что она сама этого захотела, и дело бы закрыли.
It would have been strange not to have had those people around each other. Было бы странно не познакомиться с ними, даже если ты был никем, но находился среди этих людей.
Could have taken me aside, have a quiet word. Могли бы отвести меня в сторону, сказать потихоньку.
Missile defence plans haven't left the country, otherwise Mycroft's people would have heard about it. Планы ракетной обороны не покидали пределы страны, иначе люди Майкрофта прослышали бы об этом.
I know her father would have preferred it to have been you. Я знаю, что ее отец предпочел бы Вас.
So it must have snapped cold soon after within three days or the tissue would have degraded. Поэтому холод должен был ударить в течение трёх дней, иначе ткань была бы разрушена.
We don't have any children, who have gone missing. У нас нет никаких детей, которые бы взяли и исчезли.
I should have thought Lizzy might have told you about Mr Collins. Я бы подумала, что Лиззи могла рассказывать вам о мистере Коллинзе.
I'd have tried, like, 50 different things before I would have. Я бы попробовала 50 разных вкусов, прежде чем выбрала.
Well, frankly, I would have preferred to have kept you under observation a little longer. Если честно, я предпочел бы держать вас в изоляции несколько дольше.
Never in a million years would I have thought you'd have done something so romantic. Никогда бы не подумал, что ты способна на такую романтику.
Would have wanted me to have that ring. Он хотел бы, чтобы это кольцо было у меня.
Information that would have been nice to have had before now. Была бы отличной новостью, Узнай я это раньше.
He must have tried to crawl out, or we'd never have found him. Он, должно быть, пытался выползти, иначе мы бы никогда его не нашли.
I'd have loved to have seen William pretend to know anything about football. Я бы с удовольствием посмотрел на то, как Уильям притворяется, что хоть немного разбирается в футболе.