I don't know what we would have done. |
Я не знаю, чем бы мы занимались. |
I would have already thrown you overboard if we didn't need you to communicate with Nathan. |
Я б давно тебя за борт вышвырнул, если бы не нужно было контактировать с Нейтаном. |
Nothing you wouldn't have done for me, Clark. |
Ты бы сделал для меня то же самое, Кларк. |
You wouldn't have trusted anything that valuable to her. |
Ты бы не смог доверить ей ничего ценного. |
You shouldn't have tried to get away, Haley. |
Лучше бы ты не пыталась сбежать, Хейли. |
Well, that maybe nice for Clark to have a dog. |
Ну, было бы хорошо для Кларка иметь собаку. |
I have quite a liability on my hands if he did. |
Иначе мне пришлось бы нести большую ответственность. |
Hopefully your friends will have evaded the culling. |
Хотелось бы надеяться, что ваши друзья избегут захвата. |
It's nice to have another man around for once. |
Приятно, когда рядом есть хотя бы еще один мужчина. |
Wouldn't have been hard for her to set up a fake e-mail and pretend to be Nina. |
Для нее было бы несложно создать фальшивый электронный адрес и притвориться Ниной. |
She might have had some competition. |
У неё бы была достойная конкурентка. |
My husband took a decision any high priest would have taken. |
Мой муж принял решение, которое принял бы любой первосвященник. |
I don't know who could have... |
Не знаю, кто мог бы... |
I would have been unfit to serve the war. |
Я был бы непригоден к службе. |
You could have stayed home and watched it on TV. |
Могли бы дома остаться и смотреть матч по телевизору. |
My lawyer would like to have a little chat with you. |
Мой адвокат хотел бы поговорить с тобой. |
That lot would have gathered for a weather balloon. |
Да они бы собрались ради воздушного шара. |
We would have liked to pursue it sooner. |
Нам бы хотелось воспользоваться ей как можно раньше. |
She could have let us look after her baby. |
Она могла бы позволить нам присматривать за ребенком. |
You better have remembered Liam's present. |
Тебе стоило бы вспомнить о подарке Лиаму. |
One man alone could never have moved it. |
Одному человеку не под силу было бы его сдвинуть. |
Sorry to interrupt, but I'd love to have a word. |
Извините за беспокойство, но я бы хотел с вами поговорить. |
At least if the driver hadn't been that fast, it wouldn't have happened. |
Если бы водитель ехал медленней, Ничего бы не случилось. |
Or if he'd driven faster, they wouldn't have collided. |
Или если бы ехал быстрее, То не встретились бы. |
My people would have stopped this. |
Мой народ мог бы всё остановить. |