| You implied that all would have been fine otherwise. | Это значит, что в противном случае всё было бы в порядке. |
| You might have gone through life without knowing. | Ты мог бы пройти через всю жизнь не зная этого. |
| Belly always thought that dinosaur cookies would have been a better idea. | Бэлли всегда считал, что еще лучше было бы делать печенье в виде динозавров. |
| Belly always thought that dinosaur cookies would have been a better idea. | Белли всегда думал, что печенье в форме динозавров было бы гораздо лучшей идеей. |
| Maybe I could have helped him. | То, что я мог бы ему помочь. |
| I would have shown more respect. | Я бы отнесся к вам с большим почтением. |
| I'll have Donna send you some fuzzy slippers. | Я скажу Донне что бы она отправила тебе пару мохнатых тапочек. |
| Maybe we wouldn't have two women dead. | Возможно, у нас бы не было 2-ух мертвых женщин. |
| You should have heard their rows. | Вы бы слышали их перепалки, мисс Ч. |
| I have everything I could want. | У меня есть все, чего бы мне хотелось. |
| Could never have done it without you, josephine. | Я бы никогда не смог этого сделать без тебя, Джозефина. |
| Without you all this would never have happened. | Марианна, не будь тебя, всего этого бы не случилось. |
| I have nice thing to eat with you. | У меня есть кое-что, что я хотела бы съесть с вами. |
| You could have owned your own gym. | Или у тебя могла бы быть своя гимнастическая школа. |
| And would have answer as one. | И я хотел бы, чтобы ты ответила именно ему. |
| I would not have senseless quarrel open gap between us. | Я бы не хотел, чтобы бессмысленные ссоры создавали пропасть между нами. |
| And if you have another good day, maybe dinner. | И если у вас будет ещё один хороший день, мы могли бы поужинать вместе. |
| I mean, you'd have compassion for your students. | Я имею в виду, у тебя бы было сострадание к твоим студентам. |
| He could have taken you back. | Он смог бы еще прийти и забрать вас. |
| I thought we could have breakfast. | Я подумала, что мы могли бы вместе позавтракать. |
| Too heavy for her to have moved. | Слишком тяжелый, она не смогла бы сдвинуть его... |
| You could have plausible deniability if I ever actually found something. | Если бы я и правда что-то нашла, ты могла бы правдоподобно все отрицать. |
| His father would have encouraged him unreservedly. | Я уверен, что отец поддержал бы его выбор. |
| I think Laurel would have liked that she inspired someone. | Думаю, Лорел понравилось бы, что она стала для кого-то вдохновением. |
| There are other mountains you could have picked. | Есть и другие горы, куда ты мог бы пойти. |