| My mom wouldn't have been born. | Моя мама никогда бы не появилась на свет. |
| JACOB: It could not have happened without your help. | Без Вашей помощи это не получилось бы. |
| So, he couldn't have done this. | Получается, что он бы не смог сделать этого. |
| I would like you to have finished the book by then. | Я бы хотел, чтобы вы прочитали учебник. |
| He wouldn't have been able to see me anyway. | Он бы все равно не смог меня увидеть. |
| We would not have it so for numerius. | Не хотелось бы такого же для Нумерия. |
| One look into mine and they would have full knowledge. | Один взгляд на меня и они бы все поняли. |
| I would have done the same for any woman. | Я бы сделал тоже самое для любой женщины. |
| I would have the fatal cut in a single stroke. | Я бы поразил его одним ударом. |
| You could've used the extra safety my friendship would have offered. | Вы бы могли воспользоваться дополнительной безопасностью, которую могла бы предложить вам моя дружба. |
| That would have cost the department $200,000. | Это бы обошлось нашему отделению в двести тысяч долларов. |
| No one could have saved the country, sir. | Никто не смог бы спасти страну, сэр. |
| You could have just spelled apes. | Ты могла бы написать "аспид". |
| Had he lived, Ayrton Senna would have celebrated his 50th birthday earlier this year. | Если бы он был жив, Айртон Сенна - отметил бы свое 50-и летие, чуть ранее в этом году. |
| 'We could have gone round all day. | Мы могли бы гоняться весь день. |
| 'Cause I would have made a pass at you. | А то я бы заинтересовался тобой всерьёз. |
| I used to wonder what they would look like if they could have grown. | Я интересовалась какими они будут если бы она выросли. |
| If you have any information about Vlad, we could really use the help. | Если у вас есть хоть какая-то информация о Владе, нам бы это помогло. |
| If you hadn't believed me an innocent person would have ended up dead. | ≈сли бы вы не поверили мне тогда, невинный человек мог погибнуть. |
| We would love to have you. | Мы были бы так рады вам. |
| Couldn't have done it without him. | Без его помощи я бы не смог этого сделать. |
| You could have one, actually, you're very good at that. | Вы могли бы иметь одну из них, конечно, если вы очень хороши в ней. |
| 'There were so many memories, 'so many thoughts of what might have been. | 'Столько воспоминаний, так много мыслей о том, что могло бы случится. |
| But you could have told them it wasn't true. | Но ты бы могла сказать им, что это правда. |
| I wouldn't have told you if I did. | Я бы и не сказала вам, если бы знала. |