| I would have taken you anyway. | Я бы всё равно взял тебя с собой. |
| Could have told me before sending me in. | Могли бы сказать мне это, перед тем как отсылать обратно. |
| Because the man I married would have. | Именно так поступил бы мужчина, за которого я вышла замуж. |
| Because the woman I married never would have asked. | Потому что та, на ком я женился, не стала бы просить. |
| Also none of Britta's arguments would have a default analogy. | А ещё ни у одного из споров Бритты не было бы стандартного сравнения. |
| No, Peter wouldn't have allowed that. | Нет, Питер ни за что не разрешил бы такое. |
| You have 24 hours to turn something up. | У вас есть 24 часа Что бы найти что-нибудь новое. |
| I have a pressing legal matter I want to discuss. | У меня есть насущные правовые вопросы, которые я бы хотела обсудить. |
| I could reboot myself once you have departed. | И я мог бы перезагрузиться, как только ты улетишь. |
| Whoever did this must have known him. | Кто бы это ни сделал, должно быть, он знал его. |
| You have no details, absolutely nothing to go on. | У тебя нет подробностей, абсолютно ничего, что могло бы помочь. |
| We wouldn't have spoken of that. | И тогда у нас не было бы такого разговора. |
| It would never have happened without my family to support. | Этого бы никогда не случилось, если бы мне не пришлось поддерживать семью. |
| Whoever purged the main database might have missed something. | Кто бы не подчищал главную базу данных, кое-что он должен пропустить. |
| I have some information you might find relevant. | У меня есть кое-какая информация, которая могла бы быть вам полезной. |
| I certainly would have failed IQ tests. | Я бы, конечно, провалил все IQ тесты. |
| Guys, this would never have happened without whole genome sequencing. | Ребята, этого никогда бы не случилось, не будь доступно секвенирование целого генома. |
| I would have liked it higher. | Я бы хотел, чтобы они были повыше. |
| I would have liked it different. | Я бы хотел, чтобы все было по-другому. |
| We could have done something sooner. | Мы могли бы, что нибудь раньше предпринять. |
| He could have freed himself whenever he wanted. | Он мог бы освободиться всякий раз, когда он захотел. |
| I would have brought more puffs. | Просто я... я бы побольше пирожков принесла. |
| Should have stayed where I left you, kid. | Лучше бы оставался там, где я тебя оставил, парень. |
| It would have killed most men half his age. | А вот операция... убила бы большинство людей вдвое моложе его. |
| If she had any hidden motive I would have sensed it. | Если бы у нее были какое-то скрытые мотивы, я бы это почувствовал. |