I would have felt ashamed if it had still been possible. |
Я мог чувствовать себя виноватым, но если бы это сейчас было возможно... |
Whoever killed her must have stayed on board... |
Кто бы её ни убил, он должен был оставаться на борту... |
Otherwise, this beauty would not have been possible. |
В противном случае, эта красота не могла бы быть возможной. |
Six grandchildren that I never would have met. |
Шесть внуков, которых я могла бы никогда не увидеть. |
He'd better have big feet be catchy. |
Лучше бы у него были большие ноги, он выглядел бы круче. |
You'd have proof that I did it. |
У тебя бы было доказательство, что это сделала я. |
Anyway, they have him now. |
Как бы то ни было, он сейчас у них. |
I wish you could have gone. |
Я бы хотел чтобы ты тоже могла пойти. |
Your father could have said yes or no. |
Твой отец мог хотя бы сказать "да" или "нет". |
Or else they'd call social services and have Jake arrested. |
Они не поверили бы мне, или еще хуже позвонили бы в социальную службу и Джейка арестовали бы. |
I would have rathered that he hated me. |
Нет. Я бы предпочел... чтобы он ненавидел меня. |
And maybe it would have happened anyway... |
И, возможно, это все равно случилось бы... |
Otherwise, I would have no reservations about volunteering. |
В противном случае, у меня не было бы отговорок по поводу волонтерства. |
You would have done that to honour your father. |
Ты бы это сделал, чтобы твой отец ушел с честью. |
I mean they would have lived much easier. |
Я имею в виду И жить стало бы намного легче. |
The Mitchell I knew would never have dreamed... |
Митчелл, которого я знала, никогда бы не помыслил о... |
If I wanted your honest opinion, I would have asked. |
Если бы я спросила твоего откровенного мнения, я бы так и сказала. |
You could have retired in comfort. |
Ты бы могла уйти в отставку с комфортом. |
But I have a better idea. |
Ну, мы могли бы... но у меня есть идея получше. |
I have never seen anyone eat ten chocolate sundaes. |
Я никогда не видел, что бы кто-нибудь съедал 10 мороженых. |
I thought maybe we could have lunch. |
Я подумала, может, мы могли бы вместе пообедать. |
I have no vices for you to exploit. |
У меня нет слабостей, которые вы могли бы использовать. |
In my office, I might have refused. |
Будь мы сейчас в моём кабинете, я был бы вынужден отказать вам. |
There were definitely others who would have. |
Определённо, были и другие, кто мог бы это сделать. |
But time would have shown I was right. |
Но время могло бы показать, что я была права. |