Because Roxie's an old friend and she'd have told me. |
Рокси моя старая подруга, она сказала бы мне. |
But I agree, he could have phrased the question more clearly. |
Но я согласна, он мог бы задать вопрос более ясно. |
Well, maybe you could have both of them. |
Ну, может ты смог бы получить их обоих. |
I would never have told him what the project really was. |
Я бы ему никогда не сказал, для каких целей был запущен этот проект. |
I should have given you a toad, at least. |
Нужно было сделать тебе хотя бы "жабу". |
I should have just stuck to the facts like any good lawyer. |
Мне следовало бы придерживаться фактов, как любому хорошему адвокату. |
I mean, I have a friend who wanted an autograph. |
Я имею в виду, у меня есть друг который хотел бы его автограф. |
If he was a real dad, nothing you did could have made him leave. |
Если бы он был настоящим папой, ничего из того, что делала, не могло заставить его уйти. |
We don't have the resources to translate them more quickly. |
Хотел бы я перевести их быстрее, но у нас нет ресурсов. |
Chief O'Brien would be proud to have him on his crew. |
Шеф О'Брайен его бы с радостью принял в свою команду. |
If the Federation had listened to the Ferengi Alliance there wouldn't have been a war. |
Если бы Федерация прислушалась к советам Альянса Ференги, этой войны сейчас бы не было. |
If you really cared about Nog you would never have sent him out on that patrol. |
Если бы вас волновала судьба Нога, вы бы не стали посылать его в разведку. |
The alarm would Had to have been turned off for her to do that. |
Сигнализация бы сработала но она должна была ее отключить. |
But I seriously would not have jumped ship if it meant rolling with Delta. |
Но, серьезно, я не полез бы на корабль, если бы знал, что ехать нужно с Дельтой. |
I would not have had the guts to say that out loud. |
У меня бы не хватило мужества произнести это вслух. |
That would have never happened in boy scouts. |
Этого бы не случилось у мальчишек скаутов. |
If you hadn't bailed her out, she would have done it. |
Если бы ты ее не выручил, она бы сама справилась. |
If there was any other type available I would have given her that. |
Если была бы какая-нибудь другая надежда, я бы дала ей ее. |
Mummy would have never allowed that. |
Мама никогда бы такое не позволила. |
Another minute, and I would have missed 'em. |
Ещё минута и я стал бы скучать по ним. |
If she'd drowned, the body would have been found. |
Если бы она утонула, мы бы нашли тело. |
She'd have taken her bag. |
Она взяла бы сумку, если бы уехала. |
That would have taken Columbo an hour. |
У Коломбо бы на это ушел час. |
This show could have changed the world. |
Это шоу могло бы изменить мир. |
I wouldn't have had it any other way. |
В другой ситуации это бы не могло случиться. |