I wouldn't have thought of that otherwise. |
Сам бы я не додумался, спасибо. |
Satellite Five would have seen it. |
Спутник Пять давно его бы обнаружил. |
The sort of life that you could have with me. |
Какую ты могла бы обрести со мной. |
We don't have the defense codes. |
Она и не нужна, нам бы обычную ракету. |
It would have been ideal for him if I hadn't accelerated. |
Идеально для него было бы мне не разгонятся, но... |
I could have explained things to you over the phone. |
Я мог бы объяснить вам обстоятельства по телефону. |
You could have come with me. |
Ты могла бы поехать со мной. |
I'm sure he would have come himself. |
Я бы хотел, чтобы он лично приехал за мной. |
You could have asked him why they did that. |
Мог бы спросить, почему они эти сделали. |
That's what this little mushroom would have done. |
Так бы и поступил этот маленький гриб. |
Yes, you could have knocked over three piles. |
Да, ты могла бы опрокинуть три стопки. |
I said we'd have no forensics left if there was a controlled explosion. |
Я сказала, что не осталось бы улик после контролируемого взрыва. |
One half-hour later, my wife would have been giving breakfast to our children. |
На полчаса позже и моя жена могла бы кормить завтраком наших детей. |
I wonder who they would have called, had she been killed. |
Интересно, кому бы они звонили, если бы Энди была бы одной из убитых. |
If someone wanted to kill you it would have happened already. |
Если бы кто-то хотел убить вас это бы уже произошло. |
Sir, I don't think issuing pardons would have stopped Congress. |
Сэр, я не думаю, что выдача помилования остановила бы Конгресс. |
Who never would have gone to trial if a Republican were sitting in this office. |
Который никогда бы не дошёл до суда, если республиканец заседал в этом кабинете. |
But I have a restraining order. |
Я бы пошел с ней, но... |
I was thinking that we could have a little chat in person. |
Я подумала - неплохо бы встретиться и поговорить. |
Were I in your position, I would have attempted psychic driving. |
Будь я на вашем месте, я бы попробовал метод многократного повторения. |
You should see me when I have hay fever. |
Ты бы видел меня, когда у меня аллергия на сено. |
Even if I could, we don't have a squad car at the station. |
Даже если бы и мог, то патрульной машины нет в участке. |
He would want you to have this. |
Он бы и сам вам отдал. |
You didn't tell me because I wouldn't have made the deal. |
Ты не сказал мне, потому что я бы никогда не совершил сделку. |
'Cause you wouldn't have believed me. |
Ты бы мне всё равно не поверил. |