Примеры в контексте "Have - Бы"

Примеры: Have - Бы
He would rather have died than be reminded of it. Он бы предпочёл умереть, чем вспоминать об этом.
I'd have robbed or killed to keep you by my side. Я бы сделала что угодно, крала, убивала, лишь бы ты был рядом.
I would never have let you get stuck here. Я бы не дала тебе застрять здесь.
I'd never have made it here alive without River Song. Я бы никогда не добрался до сюда живым.
You could have kept the book. И книга бы осталась у тебя.
It would never have worked, anyway. У нас бы всё равно ничёго нё получилось.
I wouldn't have described you as carefree back then. Я бы не описал тебя тогда как беззаботную.
There are moments in my life that I would trade 60 years... to have back again. Есть моменты в моей жизни, и я бы выторговала 60 лет, чтобы пережить их снова.
If it was socially acceptable to have an electric wheelchair when there's nothing wrong with you. Если было бы социально приемлемо ездить на электрической инвалидной коляске, когда с тобой все в порядке.
I'd say the whole attack would have been over in a few minutes. Я бы сказала, что всё нападение заняло несколько минут.
Any guy with a normal constitution would have run after her. Любой нормальный мужчина после таких слов побежал бы за ней.
I could have lived on that an entire lifetime. Наверное, я мог бы наблюдать за этим всю жизнь.
I'd have been bored on my own. Мне было бы скучно в одиночестве.
And you would have been missed around here. И мы бы по тебе скучали.
I can only follow his example, and do what he would have done. Я могу только следовать его примеру и делать то, что сделал бы он.
I would have added toes, a hat, maybe a horse. Я бы добавил пальцы, шляпу, может, даже коня.
It would have sated your soul. И ваша душенька была бы довольна.
He never would have tried alternative healing. Он никогда бы не попробовал нетрадиционное лечение.
I don't think Dad would have hated it. Я не думаю что папа не стерпел бы этого.
You wouldn't have got out of my yard... Alive. С моего бы двора ты не ушёл... живым.
We need him, whatever in the past may have been his sins... Он нужен нам, какими бы в ни были его прошлые грехи.
You might have mentioned that your wife was a detective. Мог бы хоть словом обмолвиться, что у тебя жена детектив.
I would never have let you hang. Я бы не допустил, чтобы вас повесили.
They - they would never have hurt us like that. Они бы с нами так никогда не поступили.
I could have ended her miserable existence right there. Я бы могла прекратить её жалкое существование прямо там.