| If I did not retract my statement, he would have me thrown into prison. | Не измени я показания, он упрятал бы меня в тюрьму. |
| I would have liked this to work. | Хотела бы я, чтобы у нас всё получилось. |
| Could I have my sword back? | Вы не могли бы вернуть мой меч? |
| You could have at least tried to calm things down. | Мог бы хотя бы разрядить обстановку. |
| This is where we could have been if we hadn't stopped for dinner. | Вот где мы могли бы быть, если бы не зашли поужинать. |
| This is where we could have been if Koothrappali hadn't ordered dessert. | Вот где мы могли бы быть, если бы Кутраппали не заказал бы десерт. |
| She was so desperate to keep Randall home, she'd have believed anything. | Она так отчаянно хотела, чтобы Рэнделл остался, что поверила бы всему. |
| So you would have just kept faking... | То есть, ты бы просто продолжал притворяться. |
| I'd have that dentist reported. | Я бы пожаловалась на этого дантиста. |
| I'd like you to have a chat to them. | Я хотел бы, чтобы ты поговорила с ними. |
| It's useless to think about what could have happened. | Нет смыла думать о том, что могло бы сложиться иначе. |
| Most people would give their eye teeth to have a sword he made. | Немало людей отдали бы что угодно, лишь бы заполучить меч его работы. |
| I'd like to have brunch Sunday morning. | Я бы хотела позавтракать в воскресенье утром. |
| Why else would they have taken him? | Иначе бы с какой целью они его забрали? |
| You'd have spent your whole life a stranger... on your own land. | Ты бы прожил всю жизнь чужеземцем на собственной земле. |
| Would not Lee have followed Grant? | Разве не стал бы Ли читать твиты Гранта? |
| Would not Spy have followed Spy? | Разве шпион не следил бы за шпионом? |
| It would have been hidden in sock drawers if people in the 14th century had worn socks. | Ее следовало бы прятать в ящике для носков, если в 14 веке люди носили носки. |
| Clearly you haven't or the guy would be in prison. | Судя по всему, нет, иначе парень сейчас бы сидел в тюрьме. |
| I have a short statement I'd like to read. | Я хотел бы зачитать короткое заявление. |
| If-if you were making me up, I would have combed my hair. | Если ты меня выдумал, то я бы причесался. |
| You still want to live, Pini, or you'd have done it already. | Ты хочешь жить, Пини, иначе уже бы взорвал. |
| An hour or two, I'd have had it surrounded. | Я бы за пару часов накатал. |
| I couldn't have been a mother. | Я не могла бы быть матерью. |
| If Miss Pirro kept her mouth shut, none of this would have happened. | Если бы Пирро молчала, ничего бы не произошло. |