| She... she could have loved me. | Она... она, может быть, любила бы меня. |
| But I suppose you must have it. | Но, как видно, вы во что бы то ни стало хотите этого. |
| We might have Lilly and the film tonight. | У нас могли бы быть Лилли и фильм уже сегодня вечером. |
| He probably would have liked democracy. | Ему, должно быть, понравилась бы демократия. |
| I think you might have one I could use. | Думаю у тебя есть один, которым я могла бы воспользоваться. |
| Lavinia wouldn't have wanted this. | Лавиния не захотела бы, чтобы все так было. |
| Whatever may have passed between you... | Что бы ни случилось между вами, если... |
| They just have nowhere to drink without being judged. | Просто нет места, где они могли бы пить без осуждения. |
| Actually I have a few lanes, that would interested collector. | У меня и в самом деле имеется несколько полотен, которые могли бы заинтересовать коллекционера. |
| You'd prefer him not to have toys. | Ты бы предпочел, чтобы у него совсем не было игрушек. |
| You might have a pretty roommate. | Она могла бы быть неплохой соседкой по комнате. |
| I'd say you have a natural instinct for forensics. | Я бы сказал, что у вас есть естественный инстинкт для судебно-медицинской экспертизы. |
| I would not have him dead. | Мне не хотелось бы видеть его среди мертвых. |
| You could have married rich, could have been a model, you could have just show up and people would have given you stuff. | Ты могла выйти замуж за богача, стать моделью, ты могла просто приходить и люди бы давали тебе вещи. |
| Whoever killed him could have played dress-up. | Кто бы не убил капитана, поиграл в переодевание. |
| You should have seen him working that field. | Ты бы видела его, когда он работал на плантации. |
| You might have freed the serfs. | Ты могла бы освободить крепостных, чёрт возьми. |
| He would have sacrificed it without blinking. | Энни. Он бы пожертвовал им и глазом не моргнув. |
| You have not heard mother sing. | Лучше бы послушал, как моя мама поёт. |
| It would have left me happier. | Если бы изменяла, я был бы счастливее. |
| And he would have been amazing. | Мы хотели назвать его Патриком... и он был бы удивительным... |
| Maybe you should have one invented. | А тебе бы такой и вправду не помешал. |
| I must have never written it. | Я могла бы и не писать все это. |
| And perhaps you could have helped me. | И, возможно, вы могли бы помочь мне. |
| Anybody who spoke English would have done. | Любой, кто знал английский, мог бы их спасти тогда. |