Примеры в контексте "Have - Бы"

Примеры: Have - Бы
Given the chance, I'd have killed him. Если бы я добрался до него до моего отъезда, я бы его убил.
Professionals would never have picked this place and this time. Профессионалы никогда бы не выбрали это место и это время.
Had it been me, I'd have straightened him out. Не на меня он напал я бы его перевоспитала.
I would tell you how much time you have left, but you stole my watch. Я бы сказала, сколько времени у тебя осталось, но ты украл мои часы.
Yesterday I would've told you he doesn't have a brother. Вчера я бы сказала, что у него нет брата.
I wouldn't have taken a second from Charlie's life. Я не взяла бы и секунды от жизни Чарли.
We couldn't have done it without you. Мы бы не сделали это без тебя.
And you wouldn't have been able to save your nephew. И ты не смог бы спасти своего племянника.
I could have you executed on the spot. Я мог бы сразу тебя прикончить.
I mean, I'd rather have you here part-time than not at all. Я бы предпочел, чтобы ты была здесь с неполной занятостью, чем тебя не будет вообще.
If not for this I would have stayed a little longer. Если бы не ты, я бы ещё осталась.
His eyes stared where the day before he would not have dared lift them. Его глаза смотрели на то, на что ещё за день до этого он не осмелился бы их поднять.
You wouldn't have believed me. Вы бы мне все равно не поверили.
If you hadn't come, they'd have burned me alive. Если бы не вы, они бы меня сожгли заживо.
I would hate to see him have an accident. Мне бы было неприятно, если бы с ним произошло что-нибудь.
You could have humored him at least. Мог мы хотя бы сделать ему приятное.
I don't think she would have lasted much longer. Не думаю, что она продержалась бы дольше.
That makes sense, the charge would have been small. В этом есть смысл, зарыд бы был маленьким.
I would have been screwed if you hadn't come along. Меня бы тут разорвали, если бы не ты.
I have some extra money to invest. Я бы хотела инвестировать свободные средства.
We could have gotten Vargas five months ago. Мы могли бы арестовать Варгаса еще 5 месяцев назад.
My employer wanted you to have it. Мой босс хотел что бы это было у тебя.
I'd cry, but I haven't a handkerchief. Я бы заплакала, да платка нет.
You might have mentioned me first on the billing. Тебе стоило бы поставить меня на первое место в списке.
I'd rather have you working with us than against us. Мне бы хотелось, чтобы Вы работали с нами, а не против нас.