This would never have happened if Frannie were here. |
Такого никогда бы не случилось, если бы Френни была тут. |
Anyone in my place would have resigned. |
На этот раз на моем месте любой бы уволился. |
I designed the programme so the villagers could have children. |
Я разработал программу так, что жители могли бы иметь детей, если захотят. |
Without it, they could have something. |
Если бы не он, мы могли бы сделать хоть что-то. |
Any place she may have hidden something. |
Ж: Место, где она могла бы что-то спрятать. |
I could have used you, Stan. |
Я мог бы позволить себе использовать тебя, Стэн. |
No, I don't have a boyfriend. |
Уверена, для какого-нибудь мозгоправа мы могли бы стать ценным материалом. |
The place could have really used some central heating. |
Да. Этому месту не было бы лишним использовать центральное отопление. |
You know that if I did have... |
И понимаешь, что если бы у меня и были... |
The Palin Collection we'd love to have. |
Нам бы очень хотелось получить и "Пэйлинские Заметки". |
I was thinking perhaps we could have a rematch tonight. |
Я тут... думал, возможно, мы могли бы устроить... матч-реванш сегодня. |
I'd rather keep you than have a useless son... |
Я лучше оставил бы тебя, чем взял на работу бестолкового сына... |
It shouldn't have such an advanced system. |
У него не должно было бы быть такой продвинутой системы. |
Rachel didn't have anything I liked but this ribbon. |
У Рейчел не было ничего, что мне бы подошло, кроме Рождественского цветка. |
Whatever happens, you'll have me. |
Что бы ни случилось, у тебя есть я. |
I'd have forgiven anything but this. |
Всё! Я бы всё простил, но это... |
Someone else would have taken his place. |
[нем. акцент] Кто-то другой пришел бы на его место. |
You could have said you teach French. |
Мог бы сказать, что ты - учитель французского. |
You would have never went to Iris if... |
Ты бы никогда не отправилась к Айрис, если бы... |
Eugene would have violated Carl back to prison for talking to Pony. |
Юджин бы отправил Карла обратно в тюрьму за то, что он разговаривал с Пони. |
I think he might have survived. |
Я думаю, что он мог бы выжить. |
They could have at least tried. |
Могли бы, по крайнем мере, попытаться. |
Bet the Richmonds would have let me eat my carrot. |
Держу пари, что у Ричмондов мне позволили бы доесть мою морковочку. |
I have lots of spare things. |
У меня полно всяких вещей по две штуки, я могла бы... |
You could have breakfast with us. |
Могла бы и позавтракать с нами, Доминик. |