| This would never have happened if Frannie were here. | Такого никогда бы не случилось, если бы Френни была тут. |
| Anyone in my place would have resigned. | На этот раз на моем месте любой бы уволился. |
| I designed the programme so the villagers could have children. | Я разработал программу так, что жители могли бы иметь детей, если захотят. |
| Without it, they could have something. | Если бы не он, мы могли бы сделать хоть что-то. |
| Any place she may have hidden something. | Ж: Место, где она могла бы что-то спрятать. |
| I could have used you, Stan. | Я мог бы позволить себе использовать тебя, Стэн. |
| No, I don't have a boyfriend. | Уверена, для какого-нибудь мозгоправа мы могли бы стать ценным материалом. |
| The place could have really used some central heating. | Да. Этому месту не было бы лишним использовать центральное отопление. |
| You know that if I did have... | И понимаешь, что если бы у меня и были... |
| The Palin Collection we'd love to have. | Нам бы очень хотелось получить и "Пэйлинские Заметки". |
| I was thinking perhaps we could have a rematch tonight. | Я тут... думал, возможно, мы могли бы устроить... матч-реванш сегодня. |
| I'd rather keep you than have a useless son... | Я лучше оставил бы тебя, чем взял на работу бестолкового сына... |
| It shouldn't have such an advanced system. | У него не должно было бы быть такой продвинутой системы. |
| Rachel didn't have anything I liked but this ribbon. | У Рейчел не было ничего, что мне бы подошло, кроме Рождественского цветка. |
| Whatever happens, you'll have me. | Что бы ни случилось, у тебя есть я. |
| I'd have forgiven anything but this. | Всё! Я бы всё простил, но это... |
| Someone else would have taken his place. | [нем. акцент] Кто-то другой пришел бы на его место. |
| You could have said you teach French. | Мог бы сказать, что ты - учитель французского. |
| You would have never went to Iris if... | Ты бы никогда не отправилась к Айрис, если бы... |
| Eugene would have violated Carl back to prison for talking to Pony. | Юджин бы отправил Карла обратно в тюрьму за то, что он разговаривал с Пони. |
| I think he might have survived. | Я думаю, что он мог бы выжить. |
| They could have at least tried. | Могли бы, по крайнем мере, попытаться. |
| Bet the Richmonds would have let me eat my carrot. | Держу пари, что у Ричмондов мне позволили бы доесть мою морковочку. |
| I have lots of spare things. | У меня полно всяких вещей по две штуки, я могла бы... |
| You could have breakfast with us. | Могла бы и позавтракать с нами, Доминик. |