| Whatever it is you're so determined to get, I can't give you. | То, что вы так отчаянно хотели получить, я не в состоянии вам дать. |
| Or I can give you one more chance to make good on your responsibilities. | Третье - дать вам ещё один шанс. |
| But why don't you give her a try? | Но почему бы не дать ей шанс? |
| Is there something elseyou can give me? | Вы можете дать мне что-нибудь еще? |
| Could you give me the address of the house where it happened? | А вы не могли бы дать мне адрес, где всё это произошло? |
| Could you give me the address? | Вы не могли бы дать адрес? |
| Well, if you could give us any kind of contact information you have for him, we'd really appreciate it. | Ну, если бы вы смогли дать нам любую контактную информацию, которой обладаете, мы были бы весьма признательны. |
| Moreover a girl like you in my life will really give me a kick. | Кроме того, такая девушка, смогла бы дать мне острых ощущений. |
| Or I could give you a 0% raise and make you my personal assistant, which is what I'm doing. | Или... я могу дать тебе нулевую прибавку и сделать моим личным помощником, что я и сделаю. |
| Well, I could give you a boring lecture about recombinant DNA therapy, but the short story is, this will fix you. | Ну, я могу дать вам скучные лекции о рекомбинантной ДНК терапии, но, короче говоря, это исправит тебя. |
| This mean crazy guy won't give me the toy! | Этот сумашедший мужик не хочет дать мне игрушку! |
| Can you give me that much? | Вы можете дать мне так много? |
| The drug... they can't give it to her! | Наркотик... они не могут дать его ей! |
| And give the NSA a respite? | И дать передышку Агентству Национальной безопасности? |
| I can't believe I'm about to say this, but I think you should give her a chance to explain. | Я сама не могу поверить, что говорю это но я думаю ты должна дать ей возможность объяснить. |
| I can only give you change in stamps or coupons. | Я могу дать сдачу только марками или купонами |
| Why not give this marriage a go first? | Почему бы для начала не дать этому браку шанс? |
| Maybe you could just come join us, and we could give you a few pointers. | Пожалуй, ты могла бы присоединиться к нам, и мы могли бы дать тебе несколько советов. |
| How can I give you information that doesn't exist? | Как я могу дать вам информацию, которой не существует? |
| I'm surprised You didn't just give them to me, considering How little you think of yourself. | Я удивлена ты не можешь просто так дать их мне, учитывая то, какого невысокого ты мнения о себе. |
| I can... do what I did to everyone else in this town... and give you new ones. | Я могу... сделать то, что сделала всем в этом городе... и дать тебе новые. |
| And who can give it to you? | А кто их тебе может дать? |
| I wish I could give you a proper reward. | Я хотел бы дать вам достойное вознаграждение |
| But whatever else you can give us on Barksdale and his people... that can go to hurting him, too. | Но если ты можешь дать нам что-нибудь на Барксдейла и его людей... ты также сможет нанести ему ущерб. |
| Why couldn't you just give things a little time to cool down? | Почему было не дать ему немного времени, чтобы остыть? |