| How much can you give me for that? | Сколько Вы можете за это дать? |
| So he was going to make a copy of it and give it to me. | Он хотел сделать копию и дать её мне. |
| There are things they might want... things we can give them. | Возможно, им что-то нужно... и мы можем им дать это. |
| Just think of us as your genies who can give you anything you want. | Просто представь, что мы - джины, которые могут дать тебе, всё, что ты хочешь. |
| I wish I could give you the answer you need, Mr. Argent. | Я хотел бы дать вам ответы, которые вам нужны, Мистер Арджент. |
| Why should I give it to you? | Почему я должен дать его тебе? |
| Look, all we can do is give Haley the time to find out who she is. | Слушай, все, что мы можем сделать, - это дать Хэйли шанс выяснить, кто она есть. |
| After that, what can you give her? | После того - что Вы можете дать ей? |
| But what he really wants to do is give her a special disconnected telephone number and never contact her again. | Но на самом деле этот мужчина хочет дать ей несуществующий номер телефона и больше никогда ее не видеть. |
| If I could give any advice, it'd be live, love, laugh. | Если бы я мог дать какой-нибудь совет, это было бы - живите, любите, смейтесь. |
| Should we give her a hundred euros? | Нам стоит дать ей сто евро? |
| So you could give me two boxes? | Тоесть вы можете дать мне 2 коробки? |
| I can give you a list of people I did invite, if that helps you out. | Я могу дать список приглашенных людей, если это поможет вам. |
| Why not give it a shot, see if the magic is still there. | Надо дать шанс, посмотреть, может между нами ещё горит искра. |
| So why not give him four more years? | Так почему бы не дать ему еще четыре года? |
| City Police Could you give me your address, please? | Вы бы не могли дать мне свой адрес, пожалуйста? |
| How about I give you a different organ? | Как насчет того чтобы дать тебе другой орган? |
| Well, you better give him something to keep him interested because he owns a candy store, and I want free candy forever. | Тебе лучше дать ему что-то, чтобы заинтерисовать его, потому что он владелец магазина сладостей, и я хочу всю жизнь получать бесплатные конфеты. |
| I mean, at least for me, my whole life is about getting those 20 seconds in front of those judges so they can give me that gold. | Я хочу сказать, по-крайней мере, для меня, вся моя жизнь - ради этих 20 секунд прямо перед этими судьями, чтобы они могли дать мне это золото. |
| How about you give me the chance to prove you right? | Как насчет того, что бы дать мне шанс доказать тебе это? |
| Why don't you just give the janitor the day off, 'cause I'm about to mop the floor with you. | Почему бы тебе не дать уборщику выходной, потому что я собираюсь вымыть тобой пол. |
| You must give him a chance to defend himself, no? | Ты должен дать ему возможность объяснится, нет? |
| Well, I can't give you anything like that. | Я тебе столько дать не смогу. |
| My Aunt Debbie. I can give you her husband's number. | Моя тетя Дебби я могу дать тебе номер ее мужа |
| Alicia, can I give you a little feedback? | Алисия, могу я дать вам совет? |