| I'll give you the number when we get back. | Могу дать тебе его телефон после гастролей. |
| A father's saliva is the best thing he can give. | Слюна отца - это лучшее, что он может дать. |
| I'd give you a good price for it. | Я мог бы дать за неё хорошую цену. |
| All you have to do to save her life is give one simple address. | Всё, что нужно, чтобы спасти ей жизнь, это дать мне один простой адрес. |
| Nothing, I came to see how you the situation, and give you medicine. | Я пришла посмотреть, как ты себя чувствуешь, и дать тебе лекарство. |
| Look, I could give you non-narcotic painkillers... but I'd have to dig them up. | Тогда я могу дать тебе не наркотическое обезболивающие, но мне нужно его найти. |
| You could give him feathers to keep him company. | Ты можешь дать ему Перышко, чтобы он не скучал. |
| I... can't really give you advice about that. | Я... не могу дать тебе совет на эту тему. |
| This may work, henry, and it could give you... at least something. | Это может помочь, Генри, и дать вам... хоть что-то. |
| But you could give me a swift death instead of torturing me. | Но ты можешь дать мне смерть от меча, вместо того что бы мучать. |
| Could you just give us a minute? | Я... Вы не могли бы дать нам минутку? |
| Least they could do is give you a chance. | По крайней мере, могли дать шанс. |
| That's the best advice I can give you. | Этой самый лучший совет, который я могу тебе дать. |
| No ring can give or take away from that. | Никакое кольцо не может дать или отнять его. |
| I've been blessed with so much I figured I should give back. | Я уже так сильно одарён, что решил, что мне нужно что-то дать взамен. |
| I can give you some of my mom's sleeping pills. | Я могу тебе дать немного маминых пилюль для сна. |
| Now you can give one to Peach and throw our hat into the party ring. | Теперь ты можешь дать одну Пич и заявить о нас на этой вечеринке. |
| Since I met up with you, I'll give you one word of advice. | Раз уж мы встретились, позвольте дать добрый совет. |
| It'll give them to know our intentions are serious. | Ну надо дать понять что мы настроены серьёзно. |
| If there was just some way... I could give you a little peace. | Если бы только... могла дать вам немного мира. |
| I cannot give you anything more, just a lonely chance. | Я не могу вам дать ничего, разве лишь удобный случай, толчок, ключ. |
| Two such beautiful girls like you, I could give you a warning. | Таким красивым девушкам, как вы, могу и предупреждение дать. |
| Shouldn't you give her a chance? | Вам не кажется, что нужно дать ей шанс? |
| They can give her a divorce on desertion alone. | Ей могут дать развод уже потому, что ты ее бросил. |
| Well, I should give you one of my cards. | Тогда мне стоит дать тебе свою визитку. |