Примеры в контексте "Give - Дать"

Примеры: Give - Дать
I'll give you the number when we get back. Могу дать тебе его телефон после гастролей.
A father's saliva is the best thing he can give. Слюна отца - это лучшее, что он может дать.
I'd give you a good price for it. Я мог бы дать за неё хорошую цену.
All you have to do to save her life is give one simple address. Всё, что нужно, чтобы спасти ей жизнь, это дать мне один простой адрес.
Nothing, I came to see how you the situation, and give you medicine. Я пришла посмотреть, как ты себя чувствуешь, и дать тебе лекарство.
Look, I could give you non-narcotic painkillers... but I'd have to dig them up. Тогда я могу дать тебе не наркотическое обезболивающие, но мне нужно его найти.
You could give him feathers to keep him company. Ты можешь дать ему Перышко, чтобы он не скучал.
I... can't really give you advice about that. Я... не могу дать тебе совет на эту тему.
This may work, henry, and it could give you... at least something. Это может помочь, Генри, и дать вам... хоть что-то.
But you could give me a swift death instead of torturing me. Но ты можешь дать мне смерть от меча, вместо того что бы мучать.
Could you just give us a minute? Я... Вы не могли бы дать нам минутку?
Least they could do is give you a chance. По крайней мере, могли дать шанс.
That's the best advice I can give you. Этой самый лучший совет, который я могу тебе дать.
No ring can give or take away from that. Никакое кольцо не может дать или отнять его.
I've been blessed with so much I figured I should give back. Я уже так сильно одарён, что решил, что мне нужно что-то дать взамен.
I can give you some of my mom's sleeping pills. Я могу тебе дать немного маминых пилюль для сна.
Now you can give one to Peach and throw our hat into the party ring. Теперь ты можешь дать одну Пич и заявить о нас на этой вечеринке.
Since I met up with you, I'll give you one word of advice. Раз уж мы встретились, позвольте дать добрый совет.
It'll give them to know our intentions are serious. Ну надо дать понять что мы настроены серьёзно.
If there was just some way... I could give you a little peace. Если бы только... могла дать вам немного мира.
I cannot give you anything more, just a lonely chance. Я не могу вам дать ничего, разве лишь удобный случай, толчок, ключ.
Two such beautiful girls like you, I could give you a warning. Таким красивым девушкам, как вы, могу и предупреждение дать.
Shouldn't you give her a chance? Вам не кажется, что нужно дать ей шанс?
They can give her a divorce on desertion alone. Ей могут дать развод уже потому, что ты ее бросил.
Well, I should give you one of my cards. Тогда мне стоит дать тебе свою визитку.