Can't you give us a hint? |
Ты не мог бы дать нам намек? |
It matters not who I am, but what I want and whether you can give it to me. |
Важно не то, кто я, а то, чего я хочу, и можешь ли ты мне это дать. |
Would you - would you give me some personal space? |
Не мог бы ты дать мне немного личного пространства? |
Can you give me the number for a Bethany van Nuys? |
Не могли бы вы дать мне номер Бетани ван Найс? |
How about You give a girl one last drink, let her say goodbye to her best friend? |
Как на счет того... чтобы угостить девушку последним напитком, дать попрощаться с ее лучшей подругой? |
The craziest part is that somehow I had myself convinced that Wayne was the only one who could give it to me. |
Самое безумное в том, что каким-то образом, я сама убеждала себя что Уэйн был единственным, кто мог дать мне это. |
Enjoy the extra tips from your credit cards, because when Han flips that switch, the only tip I can give you is, don't wash your hair every day. |
Наслаждайтесь дополнительными чаевыми с ваших кредиток, потому что когда Хан использует этот коммутатор, единственный совет, который я могу Вам дать, не мойте свои волосы каждый день. |
Look, isn't there something you can give poor old Val, to help her? |
Слушайте, есть ли что-нибудь, что вы можете дать бедняжке Вал, чтоб ей помочь? |
Can't you just give me that time? |
Не мог бы ты просто дать мне немного времени? |
Why don't you stick around a while, give those stems of yours a rest? |
Почему бы не задержаться, и не дать этим ножкам немного отдохнуть? |
Do you have any baby stuff in your house, something that might give us a clue? |
У тебя дома остались какие-нибудь детские вещи? что-то, что может дать нам подсказку? |
So with the help of preservationists like you, hopefully, we can give buildings like this former powerhouse Is that real? a brand-new chance at life. |
Но с помощью таких защитников, как вы, надеюсь, мы сможем дать им, например, этой электростанции, новый шанс. |
Well, if we can't give her meds and alternatives are too slow, |
Хорошо, если мы не можем дать её медикаменты а альтернативное лечение - это долго, тогда что ты предлагаешь? |
let them breathe and give them time... to heal. |
позволить им дышать и дать им время... зажить. |
If he has you working for him, it could give him a big advantage dealing with his family. |
Если у него есть ты, работающий на него, это может дать ему большое преимущество в делах с его семьей. |
Would you be able give me the three tapes for two hours? |
Можешь дать три пленки на два часа? |
Now, what assurances can you give us that these people aren't just being thrown down some hole permanently? |
Так какие гарантии ты можешь нам дать что эти люди не будут засунуты в какую-то дыру навечно. |
Ask her if we can give him her number, OK? |
Спроси у неё, можно ли дать ему её телефон, ладно? |
Look, Mr. Shue, I really appreciate what you're trying to do, but if you can't give me what I need, then I'm sorry. |
Мистер Шу, спасибо вам, конечно, за заботу, но если вы не можете дать мне то, что нужно, тогда извините. |
So, unless you want this forwarded to your commanding officer, Major Velasquez, I suggest you give my guys anything they want. |
Так что, если ты не хочешь, чтобы я направил это твоему командиру, мойору Веласкезу, предлагаю дать моим парням, все, что они захотят. |
It's... it's all I can give you. |
Это... Это все что я могу дать тебе. |
If you could just give me a minute until I'm done here, |
Можете дать мне еще минутку чтобы закончить, |
I begged Coach, just... give him a rest, but he said that Eddie was just |
Я просил тренера просто... дать ему отдохнуть, но он ответил что Эдди лишь |
Amateurs, on the other hand, tend to relax, which can give you the opening you need. |
Любители, в свою очередь, склонны расслабиться, что может дать вам то, что нужно. |
The balloons give 'em an opportunity to write a letter to their unborn child and name them and then release them into heaven. |
Шарики дают им возможность написать письмо их нерожденным детям и дать им имя, а затем отпустить их в небеса. |