Примеры в контексте "Give - Дать"

Примеры: Give - Дать
Can't you give us a hint? Ты не мог бы дать нам намек?
It matters not who I am, but what I want and whether you can give it to me. Важно не то, кто я, а то, чего я хочу, и можешь ли ты мне это дать.
Would you - would you give me some personal space? Не мог бы ты дать мне немного личного пространства?
Can you give me the number for a Bethany van Nuys? Не могли бы вы дать мне номер Бетани ван Найс?
How about You give a girl one last drink, let her say goodbye to her best friend? Как на счет того... чтобы угостить девушку последним напитком, дать попрощаться с ее лучшей подругой?
The craziest part is that somehow I had myself convinced that Wayne was the only one who could give it to me. Самое безумное в том, что каким-то образом, я сама убеждала себя что Уэйн был единственным, кто мог дать мне это.
Enjoy the extra tips from your credit cards, because when Han flips that switch, the only tip I can give you is, don't wash your hair every day. Наслаждайтесь дополнительными чаевыми с ваших кредиток, потому что когда Хан использует этот коммутатор, единственный совет, который я могу Вам дать, не мойте свои волосы каждый день.
Look, isn't there something you can give poor old Val, to help her? Слушайте, есть ли что-нибудь, что вы можете дать бедняжке Вал, чтоб ей помочь?
Can't you just give me that time? Не мог бы ты просто дать мне немного времени?
Why don't you stick around a while, give those stems of yours a rest? Почему бы не задержаться, и не дать этим ножкам немного отдохнуть?
Do you have any baby stuff in your house, something that might give us a clue? У тебя дома остались какие-нибудь детские вещи? что-то, что может дать нам подсказку?
So with the help of preservationists like you, hopefully, we can give buildings like this former powerhouse Is that real? a brand-new chance at life. Но с помощью таких защитников, как вы, надеюсь, мы сможем дать им, например, этой электростанции, новый шанс.
Well, if we can't give her meds and alternatives are too slow, Хорошо, если мы не можем дать её медикаменты а альтернативное лечение - это долго, тогда что ты предлагаешь?
let them breathe and give them time... to heal. позволить им дышать и дать им время... зажить.
If he has you working for him, it could give him a big advantage dealing with his family. Если у него есть ты, работающий на него, это может дать ему большое преимущество в делах с его семьей.
Would you be able give me the three tapes for two hours? Можешь дать три пленки на два часа?
Now, what assurances can you give us that these people aren't just being thrown down some hole permanently? Так какие гарантии ты можешь нам дать что эти люди не будут засунуты в какую-то дыру навечно.
Ask her if we can give him her number, OK? Спроси у неё, можно ли дать ему её телефон, ладно?
Look, Mr. Shue, I really appreciate what you're trying to do, but if you can't give me what I need, then I'm sorry. Мистер Шу, спасибо вам, конечно, за заботу, но если вы не можете дать мне то, что нужно, тогда извините.
So, unless you want this forwarded to your commanding officer, Major Velasquez, I suggest you give my guys anything they want. Так что, если ты не хочешь, чтобы я направил это твоему командиру, мойору Веласкезу, предлагаю дать моим парням, все, что они захотят.
It's... it's all I can give you. Это... Это все что я могу дать тебе.
If you could just give me a minute until I'm done here, Можете дать мне еще минутку чтобы закончить,
I begged Coach, just... give him a rest, but he said that Eddie was just Я просил тренера просто... дать ему отдохнуть, но он ответил что Эдди лишь
Amateurs, on the other hand, tend to relax, which can give you the opening you need. Любители, в свою очередь, склонны расслабиться, что может дать вам то, что нужно.
The balloons give 'em an opportunity to write a letter to their unborn child and name them and then release them into heaven. Шарики дают им возможность написать письмо их нерожденным детям и дать им имя, а затем отпустить их в небеса.