| A German organization would give all three a chance to meet in public. | Немецкая же организация могла дать возможность всем троим случайно встречаться на публике. |
| I hardly ever talked to that Jason guy, let alone give him any. | Я едва пару слов сказала этому Джейсону, не говоря о том, чтобы ему дать такое. |
| Can we give them your name? | Можем ли мы дать им твоё имя? |
| Maybe you should give him a chance. | Может, тебе нужно дать ему шанс. |
| We're hoping that he can give some insight into our Mr. McClennan. | Мы надеемся, что он сможет дать некоторое представление о нашем господине Макклине. |
| Absolutely, but I may not give you mine | Конечно, но я не могу дать вам моё. |
| He's done all the work and can give me the answers. | Он уже прошел все и сможет дать мне ответы. |
| What I can do is give you a list of excellent lawyers who specialize in prenups. | Единственное, что я могу сделать, это дать тебе список отличных адвокатов. кто специализируется на брачных контрактах. |
| Eyewitness testimony could give us flight trajectory, landmarks, any number of factors that... | Свидетельские показания могли бы дать нам траекторию полета, ориентиры, и другие факты, которые... |
| A half dozen or so would give us a fighting chance. | Полдюжины или около того, могли бы дать нам шанс на успех. |
| Try and give me and Dobby some space. | Постарайся, дать мне и Добби немного свободного пространства. |
| We thought that we should give Heather a little space to come around before we brought the police in. | Мы подумали, что стоит дать Хэзер немного времени, чтобы объявиться, прежде чем мы привлечём полицию. |
| "I can't give you a prescription" - he said. | "Я не могу дать вам рецепт" - сказал он. |
| Well, I can't give you money for the baby, Zoe. | Я не могу дать тебе денег за ребенка, Зои. |
| I don't know, maybe we should give him a chance. | Не знаю, может стоит дать ему шанс. |
| In 48 hours, he can give us new lives. | Он может дать нам новые жизни в течение двух суток. |
| You're just jealous because another man can give me the understanding that you never could. | Ты просто ревнуешь, что есть другой мужчина, который может дать мне всю ту душевность и понимание, которых у тебя не было и в-помине... |
| All you do is give me answers. | От тебя требуется лишь дать мне ответ. |
| We can give you facilities, help. | Мы можем дать тебе оборудование, помощь. |
| He can give that to you. | Он может дать тебе новую жизнь. |
| You keep blaming doctors When you can't even give a halfway decent history. | Вините врачей, а сами... не в состоянии дать нормальную историю болезни. |
| And that's a question for which I think we can give an answer. | И это вопрос, на который, как мне кажется, мы можем дать ответ. |
| But I can't give you affection if you're not prepared to receive it. | Но я не могу дать вам любви, если вы не готовы получить ее. |
| Maybe we should just give him his space. | Может стоит дать ему разобраться в себе. |
| I was wondering if you could give me some advice on how to handle stress. | Мне было интересно, можете ли вы дать мне совет о том, как справляться со стрессом. |