| Listen, as Britta's friend, I should give you this ad... | Слушайте, как подруга Бритты, я хочу дать вам совет... |
| I can give you her number. | Я могу дать вам её номер. |
| Then I might just give him a second chance. | Тогда я могу дать ему второй шанс. |
| That's possible, but unfortunately, at present we can't give a correct answer. | Это возможно Но пока мы не можем дать определённого ответа. |
| You might give him a chance to find your lost treasure. | Ты могла бы дать ему шанс найти потерянное сокровище. |
| I can give you a sedative now. | Пока я могу тебе дать успокоительное. |
| You can't give me more than this. | Это всё что ты можешь мне дать. |
| I can give it to you. | И я могу дать тебе это. |
| And... I can't give her one. | И... я ей этого дать не могу. |
| In purity you should give me a share of what you'll make. | Ты должен дать мне роль того, кто тебе служит. |
| And I couldn't give him what he needed. | И я не мог дать то, что ему нужно. |
| Unless I spot a landmark that might give us a location. | Я могу определить ориентир, который мог бы дать нам место. |
| I can't give out personal numbers. | Я не могу дать его номер. |
| We'll give you a $500 limit, no payments for six months. | Мы можем дать вам 500 долларов в кредит, никаких выплат на 6 месяцев. |
| You can give it the same name. | Ты сможешь дать ей тоже имя. |
| I think my serial might give "The Spectator" a real boost. | Думаю, мои статьи могли бы дать "Наблюдателю" реальный толчок. |
| If this bill was up somebody's nose, the epithelial cells could give us the user's uncontaminated DNA. | Если эта банкнота была в чьем-то носу, эпителиальные клетки могут дать нам "чистый" ДНК владельца. |
| He said he can't give us all 12 thousand at once. | Он сказал, что не сможет дать нам 12 тысяч сразу. |
| Let's give her some coffee. | Ладно, надо ей дать кофе. Пойдём. |
| I must give my son the same chance. | Я должен дать своему сыну такой же шанс. |
| I can give you a pass for today with the caveat that you go home and carefully consider... | Я могу дать вам освобождение на сегодня с оговоркой, что вы пойдёте домой и внимательно рассмотрите... |
| I feel like I should give you something. | Мне кажется, я тоже должен тебе что-нибудь дать. |
| We should really just try to get to know each other and give this a real shot. | Мы должны действительно постараться узнать друг друга и дать этому реальный шанс. |
| You refuse to name yourself or give any good account of yourself, except some irresponsible fiction. | Вы отказываетесь представиться или дать хоть какой-то внятный отчет о себе, исключая несколько безответственных выдумок. |
| Can you give me some advice? | Не мог бы ты дать мне совет?" |