You think it's too late to... give him an answer? |
Ты думаешь, уже поздно дать ответ? |
And why can't you just give the network the show they ordered? |
Да и почему, в конце концов, не дать начальникам то, что они заказывали? |
I can give you what you want... just the way you want it. |
Я могу дать тебе то, чего ты хочешь... так, как ты хочешь. |
I'm glad she found someone who can give her what she wants. |
Я рад, что она нашла того, кто может дать ей то, что она хочет. |
I can't give you copies of it, if you mean that |
Я не могу дать вам протоколы, если вы об этом. |
Well, the switch hadn't broken down, therefore, the fault locator couldn't give us any recognition. |
Ну, выключатель не был сломан, поэтому, локатор дефекта не мог дать нам ни какой подсказки. |
And why won't you give the man a chance, Sabinka? |
Сабинка, а почему ты не хочешь дать шанс человеку? |
I could give it to you, Seanie. |
Я могу тебе дать Шони. О, да. О! |
Can you give us a little more information surrounding the deficits that you're running this year? |
Можете дать нам немного больше информации о дефиците, с которым вы столкнулись в этом году? |
This is like when the triplets fight, except I can't just give |
Это как когда тройняшки ссорятся, разве что только я не могу дать |
Castle, can you just give him a chance? |
Касл, ты можешь ему дать шанс? |
We're wondering if you could give us a list of people he was working closely with, who might have also had access to shipments intended for the Navy. |
Вы могли бы дать нам список, с кем он тесно работал, кто также мог иметь доступ к поставкам для флота. |
It just kind of seems like if there was somebody in my life who I really trusted and they could give me some awesome advice right now, it might help. |
Мне кажется, что если бы в моей жизни был кто-то, кому бы я доверял, кто мог бы дать мне какой-нибудь клёвый совет прямо сейчас, то это бы помогло. |
Ballot boxes, not insults, will give us the victory. |
Урны для избирательных бюллетений... а не камни... смогут дать нам победу |
Actually, I've read the article, but could you perhaps give me more details? |
На самом деле, я уже её прочёл, но вы, наверное, могли бы дать мне побольше деталей? |
In the civilian world, you might shout at a colleague, you might give someone a slap. |
В гражданском мире, вы можете восклицать на коллегу, вы можете дать кому-то пощечину. |
Do you know what you can give us, doctor? |
Знаете, что вы можете нам дать? |
I'd give you the hose out of our rig and send you on your way but we'd be stranded ourselves. |
Я хотел бы дать вам шланг из нашей установки и отправить вам на вашем пути Но мы были бы в затруднительном положении сами. |
Could you please give us a minute, Anne? |
Не могли бы вы дать нам минуту, Энн? |
So he can rub my nose in the opulent lifestyle I could never give you? |
Он, значит, может развлечь меня своим шикарным образом жизни, который никогда не мог тебе дать я? |
Well, then, can your fairy godmother give you a little bit of advice? |
Если так, Могла бы твоя фея-крестная дать тебе небольшой совет? |
I can give you a picture of Aunt Kiki. |
Дать тебе фотку тёти Кики? - Что? |
something' like that can give you power, and that's the truth. |
что-то вроде этого может дать тебе силу, и это правда. |
Tee, can you just give us a minute? |
Ти, ты можешь дать нам минуту? |
Look, I know it's really tough for reporters right now, so maybe I can give you that interview you've been wanting from me. |
Слушай, я знаю, что репортерам сейчас тяжело, так что я могла бы дать тебе интервью, которое ты так хочешь. |