Do you think I should give him another chance, or should I just move on? |
Думаешь, мне стоит дать ему ещё один шанс или просто жить дальше? |
C-Can you just give me some room, please? |
Ты не мог бы дать мне отдышаться, пожалуйста? |
The minute I was out of sight... you took up with the first man who could give you the things I couldn't. |
Как только я исчез, ты убежала к мужчине, способному дать то, чего не мог я. |
I can give you money, as much money as you want! |
Я могу дать тебе денег, Столько, сколько ты пожелаешь! |
Because yoshould be a father and have a family - one that I can't give you. |
Потому что тебе стоит быть отцом и иметь семью. Ту, что я не могу тебе дать. |
And even if we did manage to keep him alive, it's unlikely that we could give him any kind of normal life. |
И, если нам удастся поддерживать его жизнь, маловероятно, что мы сможем дать ему хоть какую-то нормальную жизнь. |
Best-case scenario, it lives in the NICU until I can't do any more surgeries - or give it any more drugs. |
В лучшем случае он будет жить в отделении реанимации для новорожденных, пока я не смогу сделать больше операций или дать больше лекарств. |
Better give it all to me if you want to keep it. |
Тебе лучше их дать все, если не хочешь, чтобы их отняли. |
If I do this... you got to choose a card, remember it, and if I guess it, give me a pound coin. |
Если я это сделаю... ты должен выбрать карту, запомнить её, и, если я её угадаю - дать мне фунт. |
You gave me courage, You gave me what Chan's dad and other men couldn't give me. |
Ты подарил мне уверенность, то, что ни муж, ни другие мужчины не смогли дать. |
Why wouldn't you give her a part in your movie? |
Почему бы тебе не дать ей роль в фильме? |
Could you give me a minute to just appreciate the sight of him like this? |
Можешь дать мне минуту, чтобы насладиться этим зрелищем? |
This is the guy that you held up to be someone who could give me more, and it turns out that he's... exactly like you. |
Ты считал, что этот парень может быть тем, кто сможет дать мне большее, а оказывается, что он такой же как и ты. |
And love is all that I can give to you |
Любовь - это всё, что я могу тебе дать |
I was going to instruct Gambit to contact Commissioner Sleer, give her your position and advise her to take her men and arrest you. |
Я собирался дать Гамбит инструкцию связаться с комиссаром Слиир, сообщить ей, где вы находитесь и порекомендовать ей взять своих людей и арестовать вас. |
Can you just hold on and give me a little privacy, please? |
Вы можете просто подождать и дать мне хоть пару минут побыть одной? |
Why don't you give us the address instead of being so cryptic? |
Почему бы вам не дать нам адрес, вместо того чтобы говорить загадками? |
How can a car give you crabs? I don't know! |
Как машина могла дать тебе спаржи? |
I mean, you should totally give ping pong a chance. |
я имею в виду ты должна дать шанс пинг-понгу. |
Why should I give the job to a refugee instead of an American? |
Почему мы должны дать работу беженцу, а не американцу? |
Ari, she going to quit if we don't give her what she wants. |
Ари, она уволится, если не дать ей того, что она хочет. |
If you're stretched past the point where you can give him what he needs, maybe it's time to find a place that can. |
Если ты тянешь до момента когда ты сможешь дать ему то, что ему нужно может быть это как раз то время, чтобы найти место, которое сможет. |
Please... can you give your highly superior memory a break while we try to relax? I... |
Пожалуйста... можешь дать своей супер-памяти перерыв, пока мы тут пытаемся расслабиться? |
Please, Poseidon, give me a little boat so I can leave this hell! |
Посейдона, дать мне лодку я покину этот ад. |
The least you could do is give me three bottles. |
Мне вы могли бы дать и три бутылки |