| That I could just give you a road map, a book of instructions, but... unfortunately, life isn't like that. | Что я мог бы просто дать вам дорожную карту, книгу инструкций, но... к сожалению, в жизни все не так. |
| How about you give us a statement? | Как на счет того, чтобы дать показания? |
| Can you just give me one quick second? | Ам, можете дать мне одну секунду? |
| Just - can you give us something? | Просто... ты можешь дать нам что-то? |
| Could you give us a second, please? | Не могли бы вы дать нам второй, пожалуйста? |
| All you need to do is give me access to Elena | Все что тебе нужно сделать это дать мне доступ к Елене |
| Amy, if you choose to keep the baby, I can give your son the best of everything. | Эми, если ты решишь оставить ребенка, я смогу дать твоему сыну все самое лучшее. |
| I meant... Alice and Silky would give you a free one... if you wanted. | Алиса и Силки были бы рады дать тебе за бесплатно... если ты хочешь. |
| He falsified his research... so RDU-90 could be... approved and... Devlin MacGregor could give you Provasic. | Он фальсифицировал его исследования... чтобы РДУ-90 мог быть... одобрен и... Дэвлин МакГрегор мог дать вам провазик. |
| But why not just give it eyes? | Но почему просто не дать им глаза? |
| You can give me whatever you want and take whatever you want. | Вы можете дать мне что хотите, и взять что хотите. |
| give you five dollars for it. | Дать тебе за него пять долларов. |
| Why don't you give them some overtime out of your giant bonus? | Почему бы тебе не дать им немного сверхурочных из своего гигантского бонуса? |
| And then I thought if there were no pages, You'd have to pay somebody real money to do our jobs and give them health insurance. | И тогда я подумал, что если не будет посыльных, то вам придется нанять кого-то, чтобы делать их работу, платить им за это нормальную зарплату и дать медицинскую страховку. |
| I thought she could give my baby the life that I couldn't. | Я подумала, что она могла бы дать моему ребенку жизнь, которую я не могла. |
| Shouldn't you give her a chance? | Почему бы тебе не дать ей шанс? |
| Did we give you a reference number? | Я звонила утром, чтобы дать объявление - У Вас есть номер заказа? |
| I can't give you that, Jun Pyo. | Я не могу тебе его дать. |
| He just wanted to confront you, give you a chance to come clean on your own. | Он только хотел дать тебе шанс признаться самому. |
| I can give you 15 cash, and then see | Могу сейчас дать пятнадцать налом, а там видно будет... |
| What could you give me more valuable than that? | Ведьма с её чёрной магией - что более ценное ты можешь мне дать? |
| I say we give him five minutes, see if he delivers. | Что если дать ему пять минут и послушать, справится ли он? |
| The best of friends could not give more | Даже лучшие друзья не смогли бы дать большего. |
| You ask me, we should just give you guys the green light, take 'em all out. | Если тебе интересно моё мнение, я думаю, вам стоит дать зелёный свет, вывести заразу. |
| I can only give you sympathy, not an extension | Могу дать тебе мои соболезнования, но не дополнительное время. |