This creates new, possibly beneficial combinations of genes, which can give offspring an evolutionary advantage. |
Благодаря этому появляются новые, возможно, полезные комбинации генов, которые могут дать потомству эволюционное преимущество. |
Ethiopia fought hard for this acknowledgement mainly to help give its poverty-stricken farmers a chance to make more money. |
Основная причина борьбы Эфиопии за признание - дать своим бедным фермерам шанс заработать больше денег. |
After positive evaluation, give them the best of your attention, trying to win them for their dedication, professionalism and merit. |
После положительной оценки, дать им самое лучшее ваше внимание, пытаясь выиграть их за преданность делу, профессионализм и заслуги. |
So I will give him a chance to speak before leaving for the airport. |
Поэтому я хотел бы дать ему возможность выступить до отъезда в аэропорт. |
Here the lessons of national self-interest must give way to an international understanding. |
Здесь уроки национальной заинтересованности должны посторониться и дать дорогу международному взаимопониманию. |
No one can give one another the concept of a thing. |
Никто не может дать друг другу концепции вещь. |
Sometimes it is better to break away from reality and give extraordinary moments. |
Иногда лучше, чтобы оторваться от реальности и дать чрезвычайные моменты. |
We can give a fun and carefree, with controlling the behavior of light guide. |
Мы можем дать весело и беззаботно, и контроль за поведением световод. |
Only the Duke can give permission but Jacobine and her lover Heinrich Ramkopf firmly inhibit this. |
Разрешение может дать только герцог, но Якобина и её любовник Генрих Рамкопф всячески препятствуют этому. |
Feng Shui can give us parents doing useful tips. |
Фэн-шуй может дать нам родителям делать полезные советы. |
Machines accept bank notes and coins and give the rest. |
Машины принимать банкноты и монеты, и дать отдохнуть. |
A person may give its consent to apply for only one candidate on the candidate list. |
Человек может дать свое согласие на применение только одного кандидата по списку кандидату. |
The law requires that these complaints immediately, and give an answer. |
Закон требует, чтобы эти жалобы незамедлительно, и дать ответ. |
If not helped give water to drink sugary tea, one or two glasses. |
Если не помогло дать воду пить сладкий чай, один или два стакана. |
Next will be added on Joomla, PHP Link Directory Themes of the recommended give WordPress 架站 friends. |
Следующий будет добавлено на Joomla, PHP Link Directory Тем рекомендовал дать WordPress 架站 друзей. |
Below I give some advantages that I have encountered in practice to describe the HSA. |
Ниже я дать некоторые преимущества, что я столкнулся на практике, описывая HSA. |
Different areas on the table give the player a choice of bets. |
Различные районы на стол дать игроку выбор ставок. |
They are designed to stylize the body and give an image of elegance and modernity. |
Они предназначены для стилизовать тела и дать образу элегантность и современность. |
In this post I will simply give you a chance to see a video where a young girl recounts her experience of motherhood. |
В этом посте я просто дать вам возможность увидеть видео, где девушка рассказывает своим опытом материнства. |
In this case, I can not give any information, I have kept in secrecy. |
В данном случае, я не могу дать какую-либо информацию, я хранил в тайне. |
The state must select prospects of industrial and agricultural sectors and give them lasting support. |
Государство должно выбрать перспективы промышленного и сельскохозяйственного секторов, и дать им прочную поддержку. |
We'll try to support both versions, but we can't give guarantees of keeping differences between their functionalities. |
Мы постараемся поддерживать обе версии, но не можем дать гарантий сохранения дистанции между их функциональностью. |
HSBC may or may not give such approval at its absolute discretion. |
HSBC может дать такое разрешение или отказать в нем исключительно по своему усмотрению. |
The great high mountains on the north side of the village give a big protection during the seasons. |
Больше высоких гор на северной стороне деревни дать большую защиту в течение сезона. |
Political parties should provide wider opportunities for women to fully reveal their potential and give them chance to take leading positions. |
Политические партии должны дать больше шансов женщинам для полного выявления их потенциала, посодействовать тому, чтобы женщины занимали руководящие места. |