Английский - русский
Перевод слова Give
Вариант перевода Приносить

Примеры в контексте "Give - Приносить"

Примеры: Give - Приносить
That's all we can give her. И это всё, что мы можем ей приносить.
Which is why I can give you cold coffee Вот почему я могу приносить тебе холодный кофе.
To come in and give him his beans on toast. чтобы приносить ему тосты с бобами.
In the near future the register will give gains also to respondents when they get information in advance of the inquiries they are picked up. Планируется, что в ближайшем будущем этот регистр будет приносить выгоды и респондентам, когда они станут получать информацию заблаговременно до проведения обследований, для которых они отобраны.
Planting maize hybrids without the proper fertilizer application will give poor yield results and, hence, a considerable production loss, even if weather conditions are favourable. Посевы гибридных сортов маиса без внесения в почву необходимых удобрений будут приносить более низкие урожаи и, следовательно, повлекут значительные производственные потери, даже если погодные условия будут благоприятными.
Won't you need something else in your life, Something that'll give you joy? Неужели тебе не нужно что-то еще в твоей жизни, что-то, что будет приносить тебе радость?
The developers, designers, technicians and quality inspectors check quality, perfect functioning and all the other criteria guaranteeing that our products will not only serve in an excellent manner, but also decorate the kitchen and give pleasure. Разработчики, дизайнеры, техники и контролеры качества наблюдают за качеством, идеальной функциональностью и всеми прочими критериями, гарантирующими то, что наши изделия не только превосходно послужитат, но будут являться украшением кухни и приносить радость.
In the urban environment of Armenia, investment in property is not seen as an investment that will give a satisfactory return on investment, and so the commercial/speculative investor is largely absent. В условиях Армении инвестиции в недвижимое имущество в городских районах считаются невыгодными, поскольку они не будут приносить удовлетворительного дохода, вследствие чего коммерческие/спекулятивные инвесторы на рынке практически отсутствуют.
The cheapest and fastest way of website development: you choose design template -> give us the information for website content -> you receive the new qualitatively issued website in 5 days. Нашими клиентами уже стали многие успешные бизнесмены из Украины и стран СНГ и сайты работают на них, уже в первые месяцы начиная приносить прибыль. Вывод напрашивается сам: зачем переплачивать, если можно получить качественный результат с минимальными затратами?
The business policy of OIKOS & LAR is distinguished by goodwill and attempt to bring benefits to the social life, combining all the human, social and environment dimensions, which give additional importance to our daily life. Деловую политику OIKOS & LAR отличает стремление приносить пользу в социальную жизнь, объединяющую в себе человеческие, общественные и связанные с окружающей нас средой аспекты, которые придают дополнительную значимость нашей повседневной жизни.
Give me six months, I'll turn Network and Computer Systems into an income-generating department. Дайте мне полгода, и я сделаю так, что отдел компьютерных систем и сетей будет приносить доход.
I had to promise to bring apple slices and give free mammograms to the teachers. Мне пришлось пообещать приносить яблоки и делать бесплатные маммограммы воспитательницам.
People believe that leasing their land shares to a large farm or a private farmer will provide a guaranteed income, whereas once a share is sold it does not give any income to its former owner. Люди думают, что, сдав в аренду земельную долю крупному аграрному предприятию или частном фермеру, они смогут получать гарантированный доход, тогда как, если доля продана, она больше не может приносить дохода своему бывшему владельцу.
Did they give you a noose or you have to supply your own? А петля прилагается, или надо приносить свою?
It also recommended that ISAR not only give guidance on which indicators to use, but also on how to compute, report, and benchmark them. Такие мероприятия могут приносить огромную пользу местным общинам, однако они напрямую не связаны с предпринимательской деятельностью предприятия и могут быть в любое время прикрыты.