Sure, I just think maybe you should give Sarah the benefit of the doubt. |
Конечно, я просто думаю может тебе следует дать Саре право колебаться. |
I'll give you a room, no charge. |
Могу дать вам комнату, бесплатно. |
What I'm trying to do is give him the opportunity to set himself free. |
Что я пытаюсь сделать, это дать ему возможность освободить себя. |
And I can give you everything that we were always meant to have. |
И я могу дать тебе все, что у нас должно было быть. |
And as Alabama's foremost ladies' man, you can give him some pointers. |
И как первый парень Алабамы, ты можешь дать ему кое-какие советы. |
I'm sorry for all the things I'll never give you. |
Прости за всё, что я не смогу дать тебе. |
Maybe you could give him some advice? |
Может, ты мог бы дать ему несколько советов? |
Must give you a couple of packets of the blue ones. |
Нужно дать тебе пару упаковок синеньких. |
The state keeps asking questions, I can't really give any answers. |
Госдепартамент продолжает задавать вопросы, а я не могу дать никаких ответов. |
They could only give the baby their own surname. |
Ребенку они могли дать только свою фамилию. |
Sticks? We can't give 'em sticks. |
Мы не можем дать им палки. |
I wish there was something more I could give you. |
Хотелось бы, чтобы я мог дать тебе что-нибудь еще. |
You chose the life I could give you. |
Ты выбрала жизнь, которую я могу дать тебе. |
No, you did not just give me the finger. |
Ты не можешь просто дать мне свой палец. |
That should give us a chance to neutralize the molecules. |
Это должно дать нам шанс нейтрализовать молекулы. |
I can't give them an answer until I know about Sam. |
Я не могу дать им ответ, пока не узнаю про Сэма. |
And along with the church mural, that should give you the opportunity to prove yourself. |
Вместе с церковной фреской это должно дать вам возможность проявить себя. |
Claire, you can't give her that. |
Клэр, ты не можешь дать это Пиппе. |
I can give you some extra reading assignments and exercises. |
Я могу дать вам дополнительные задания и упражнения. |
We can give you asylum in the United States. |
Мы можем дать вам убежище в США. |
Just I think you should give the guy a chance to understand, is all. |
Я думаю, что тебе следует дать Дому шанс понять, вот и все. |
That should give you plenty of time to think of something. |
Это должно дать вам достаточно времени, чтобы думать о чем-то. |
Thought we'd give the land of white people a try. |
Решили дать шанс стране белых людей. |
So I can't give you free toothbrushes. |
Поэтому я не могу дать тебе халявные зубные щетки. |
But it is a liquid that can conjure courage, give strength, or even act as a love potion of sorts. |
Но эта жидкость может пробудить храбрость, дать силу и даже подействовать как любовное зелье. |