In marriage there should be equal give and take. |
В браке следует в равной мере и отдавать, и получать. |
But careful when you give it to him. |
Здесь хватит и на чаевые, только когда будешь отдавать - осторожно. |
You can give him any order you want. |
Ты можешь отдавать ему любые приказы, какие только захочешь. |
Before you give orders, you must learn to obey. |
Прежде, чем отдавать приказы, нужно научиться подчиняться. |
Parties could also give preference to women over men in cases where qualifications are equal. |
В случае, если кандидаты обладают одинаковой квалификацией, партии могли бы отдавать предпочтение женщинам. |
Governments would give priority to producing national accounts components that most benefit their countries and meet the demands of users. |
Правительства должны отдавать приоритет применению тех компонентов национальных счетов, которые приносят наибольшую пользу их странам и отвечают требованиям пользователей. |
It recommended that Costa Rica give preference to family-type care over institutions. |
Он рекомендовал Коста-Рике отдавать предпочтение семейному, а не институциональному уходу за детьми. |
Only the president can give that order. |
Этот приказ вправе отдавать только президент. |
Well, you shouldn't give it away. |
Не стоит просто так отдавать её. |
Didn't know if I should give it to you, but... |
Не знаю, должна ли я отдавать тебе это, но... |
shall we give him the update? |
"Должны ли мы ему отдавать это обновление?" |
If we take, we give back. |
Если мы что-то берём, то нужно что-то отдавать. |
Orson won't give us our supply back. |
Орсон больше не хочет отдавать нам товар. |
Cause you are making me give the money to you. |
Потому что заставляешь отдавать тебе деньги. |
Thought I'd give back to those less fortunate than myself. |
Подумал нужно отдавать тем, кому повезло меньше, чем тебе. |
A monkey took it, and she wouldn't give it back. |
Обезьяна забрала его и не хотела отдавать обратно. |
Well, then anything over 100%, you can give to the girl. |
Хорошо, все что более 100% можешь отдавать девушке. |
I agree there's no reason you shouldn't give this guy my job. |
Согласен, нет причин не отдавать этому парню мою работу. |
You mustn't give your heart away so quickly. |
Ты не должен отдавать своё сердце так быстро. |
I don't think he should give them away for nothing. |
Я не думаю, что он должен отдавать их за просто так. |
He feels it's important that he give something back. |
Он считает, что важно отдавать что-то взамен. |
Now I'll give it to you to pay you. |
Теперь я буду отдавать все деньги тебе сама. |
He must not give it to her before I send the word. |
Он не должен отдавать это ей, пока я не скажу. |
There was a guy in the wouldn't give me his shirt. |
В туалете был один парень, он не хотел отдавать мне свою рубашку. |
I also don't just want to sit there and not give anything back. |
Я, также, не хочу сидеть там и не отдавать ничего взамен. |