I wish I could give you some advice, but I've never been friends with a guy first. |
Хотела бы я дать тебе совет, но я никогда не дружила с парнем до отношений. |
So if I asked you about art, you'd probably give me the skinny... on every art book ever written. |
Ты можешь дать полный отчёт о книгах по искусству, которые читал. |
Why don't we give him time to figure out what he wants? |
Может, дать мальчику время самому выяснить, чего он хочет? |
All right, can you just give me one second? |
Хорошо, можешь просто дать мне одну секунду? |
I'll do my best to answer them, but I can't give out a client's personal information. |
Я сделаю все возможное, чтобы ответить на них, но я не могу дать вам личную информацию о клиентах. |
And give him another opportunity to lie to you? |
И дать ему другую возможность солгать тебе? |
You don't think maybe you should give the men some rest? |
Ты не думала, может следует дать людям немного отдохнуть? |
You can give me whatever you want and take whatever you want. |
Вы можете дать мне что угодно вы хотите отдать и забираете, что угодно вы захотите. |
I can give you half a million reasons why. |
могу дать вам полмиллиона причин - почему. |
Twisted every way What answer can I give? |
Всё так запутано Какой ответ мне дать? |
I pulled together all of the photos and videos shot at the party to see if they could give us anything. |
Я соединил все фото и видео, снятые во время вечеринки, чтобы посмотреть могут ли они нам что-то дать. |
Could you give him a pencil and some paper? |
Не могли бы вы дать ему карандаш и бумагу? |
Can you give an old man a working johnson? |
Вы можете дать старику работающего друга? |
I can't give it to you now |
Я не могу сейчас Вам их дать. |
Why don't I give you a minute to decide and I'll come back and take your order. |
Почему бы не дать вам минутку на размышления, а потом я вернусь и приму ваш заказ. |
Think you can give your old dad a second chance? |
Думаешь, ты мог бы дать второй шанс своему старому отцу? |
Sebastian and I were both learning that things can turn around if you give them a second chance. |
И я, и Себастиан, мы оба поняли, что всё может измениться, если дать второй шанс. |
But Russ has wanted this for so long, I think you should give him a chance. |
Но Расс так долго этого ждал, думаю ты должна дать ему шанс. |
He could give us his exact location, and even if he can't, we'd have a mole on the inside. |
Он может дать нам его настоящее местоположение, и даже если не сможет, у нас будет крот внутри. |
Why don't you just give us the address, and we'll take it from there. |
Почему бы тебе просто не дать нам адрес, и мы сами этим займемся. |
Dancing alongside someone for an evening can give you a perfect excuse to strike up a conversation and find out what you need to know. |
Вечерний танец рядом с кем-то может дать вам отличный повод завязать разговор и выяснить все, что вам нужно. |
And since you're not a doctor and the nearest hospital is miles away, I was thinking I should give you this. |
И, так как ты не врач и ближайшая больница за много миль отсюда, я подумал, что должен дать тебе это. |
I only regret that I couldn't give you a title, but that is the king's job and my father is... |
Я только сожалею, что не могу дать вам титул, но это работа короля, и мой отец... |
Could you just give us a minute? |
Вы не могли бы дать нам минутку? |
Can I give It a secure, loving home? |
Смогу ли дать безопасное, преданное жилище? |