| Our case officer could invite Polyakov... and give him unique? | Наш оперативник может пригласить Полякова... и дать ему "юник"? |
| Could someone just give me financial aid without me having to go to college? | А может кто-нибудь просто дать мне стипендию без нужды ходить в колледж? |
| In light of that, I was wondering if you could give me a little history as to Mr. Parkman's role in Visualize. | В свете этого Я... Было бы интересно, если бы вы могли дать мне немного информации о роли Мистера Паркмана в Визуализации. |
| We could even give Hallowes a post on your clean jobs commission, | Мы могли бы дать Халлоус должность в вашей комиссии по чистоте... |
| Should we give you some time alone with that, or...? | Должны ли мы дать вам некоторое время в одиночестве с этим, или...? |
| If you're going to try to catch someone in a lie, ask the question before you give them the answer. | Если вы собираетесь поймать кого-то на лжи, задайте вопрос до того, как дать ответ. |
| How can I give you a sunburn? | Как я могла дать тебе солнечную ванну? |
| I can give you everything, everything you've ever wanted. | Я могу дать тебе все, все чего бы ты ни пожелал... |
| I'm trying to keep Carl out of a foster home, not give 'em reason to put him in one. | Я пытаюсь уберечь Карла от приёмного дома, а не дать лишнюю причину его туда отправить. |
| I need you to help me... make a decision of whether I should leave that ghost in his grave... or give him an opportunity to be resurrected. | Я хочу, чтобы вы помогли мне принять решение, оставить ли этого призрака в его могиле или дать ему возможность вновь воскреснуть. |
| Chris, you know, if you're found guilty, I can't give you any money for the book. | Крис, если тебя признают виновным, я не смогу дать тебе деньги за книгу. |
| Can't you give us some hope? | Вы можете дать нам хоть чуточку надежды? |
| You know, Robert and I could give you a very, very good home. | Мы с Робертом можем дать тебе прекрасный дом. |
| So you must give life to a new one! | Значит ты должен дать жизнь новой! |
| Who else can give you what I can do? | Что еще может дать тебе то, что даю я? |
| But before we started the drifting competition, we thought it was only fair to at least give Tanner a chance to teach Brian how to drive. | Но прежде чем мы начнем соревнования по дрифту, Мы думали, что справедливо по крайней мере дать шанс Таннеру научить Брайана вождению. |
| His country has been ransacked, he wanted help, and all I could give him was a meaningless "address". | Его страна разграблена, ему нужна помощь, а я мог ему дать лишь бессмысленное "обращение". |
| So why don't I give you your space. | Ух, так почему бы мне не дать Вам Ваше пространство |
| And-and that's when I give you the pills? | И что тогда? Дать тебе таблетки? |
| Couldn't I give him more? | Может надо было дать ему больше? |
| Even if I can't make it, I'll give you the most cash. | Даже, если не приду, я могу дать вам денег. |
| Can't you give me your number at home? | Так ты можешь дать мне свой домашний номер? |
| Why didn't you give this painting a prize? | Почему бы не дать приз этой работе? |
| If you don't have time to prepare, you could let, say, your new partner give the presentation. | Если у тебя нет времени подготовиться, ты могла бы, скажем, дать её провести своему новому партнёру. |
| We can't just give them free rein like this. | Мы не можем дать им полную свободу действий. |