Okay, I can give you a little, but not a lot. |
Хорошо. Могу дать, но немного. |
I wish I could give you an answer that makes sense, but relationships are complicated, and we're in the men's room. |
Я хотел бы дать тебе осмысленный ответ, но отношения сложны, и мы в мужском туалете. |
What I do is give you a face, and find out who you are. |
Моё дело - дать тебе лицо и узнать, кто ты. |
When he was burying somebody, I immediately rushed there in order to see if he could give me a skull. |
Когда он кого-то закапывал, я немедленно мчался туда, чтобы узнать, может ли он дать мне череп. |
Why wouldn't I give it to him? |
Почему бы мне его ему не дать? |
Frank, can I give you a little advice about women? |
Фрэнк, я могу тебе дать маленький совет по поводу тёток? |
I'm out. you can never give a woman quitter! |
ты можешь никогда не дать женщине халявщик! |
10 million, you can give full play to your skill |
10 миллиона, вы можете дать полную игру к вашему мастерству |
I might give him a medal. |
Нужно включить его в наш отряд и дать ему медаль! |
Sure, but give them a chance chance to smell you. |
Точно. Но только надо дать им такую возможность. |
We'd need a loan and they told us that you are the only person who can give one. |
Нам нужен кредит... и нам сказали, что вы единственный человек, который может его дать. |
And that's why I should give you an extension? |
И вот поэтому я должен дать вам отсрочку? |
If we get out of it, I want you us give one million U.S. dollars. |
Если мы выберемся отсюда, вы должны будете дать нам по миллиону долларов. |
Screw out on a guy that can give you everything in the world to live in a pigpen. |
Сбежать от парня, который мог бы дать тебе все чтобы жить в свинарнике. |
Can you give her something to bring her fever down? |
ы можете дать ей что-нибудь, чтобы снизить температуру? |
They won't give you more time? |
Тебе не могли дать больше времени? |
I told you I'd give you half! |
Я же сказал, что могу дать тебе половину. |
Can't we just give him some versed to calm him down? |
Можем мы просто дать ему немного успокоительного? |
To just find a way to make it right for herself, to stay with you for all the advantages you could give her. |
Просто найти способ, принять это, и оставаться с тобой ради всех преимуществ, которые ты мог дать ей. |
Can you give us a second, Kyle? |
Можешь дать нам секунду, Кайл? |
What can you give me in exchange for Nina's safety? |
Что ты можешь дать мне в обмен на безопасность Нины? |
Can't she just give me a little credit? |
Не может она просто дать мне немного свободы. |
Can't you just give me a list? |
Ты можешь просто дать мне список? |
Hair grows, on average, about one centimeter per month, which can give you a retrospective timeline of drug exposure. |
Волосы растут в среднем по сантиметру в месяц, что может дать представление о времени употребления наркотиков. |
I came here tonight because I thought maybe someone could give me a few tips, help me out a little. |
Я пришел сюда, потому что думал, Что кто-нибудь может дать мне пару советов, немного помочь. |