| Okay, I can give you a little, but not a lot. | Хорошо. Могу дать, но немного. |
| I wish I could give you an answer that makes sense, but relationships are complicated, and we're in the men's room. | Я хотел бы дать тебе осмысленный ответ, но отношения сложны, и мы в мужском туалете. |
| What I do is give you a face, and find out who you are. | Моё дело - дать тебе лицо и узнать, кто ты. |
| When he was burying somebody, I immediately rushed there in order to see if he could give me a skull. | Когда он кого-то закапывал, я немедленно мчался туда, чтобы узнать, может ли он дать мне череп. |
| Why wouldn't I give it to him? | Почему бы мне его ему не дать? |
| Frank, can I give you a little advice about women? | Фрэнк, я могу тебе дать маленький совет по поводу тёток? |
| I'm out. you can never give a woman quitter! | ты можешь никогда не дать женщине халявщик! |
| 10 million, you can give full play to your skill | 10 миллиона, вы можете дать полную игру к вашему мастерству |
| I might give him a medal. | Нужно включить его в наш отряд и дать ему медаль! |
| Sure, but give them a chance chance to smell you. | Точно. Но только надо дать им такую возможность. |
| We'd need a loan and they told us that you are the only person who can give one. | Нам нужен кредит... и нам сказали, что вы единственный человек, который может его дать. |
| And that's why I should give you an extension? | И вот поэтому я должен дать вам отсрочку? |
| If we get out of it, I want you us give one million U.S. dollars. | Если мы выберемся отсюда, вы должны будете дать нам по миллиону долларов. |
| Screw out on a guy that can give you everything in the world to live in a pigpen. | Сбежать от парня, который мог бы дать тебе все чтобы жить в свинарнике. |
| Can you give her something to bring her fever down? | ы можете дать ей что-нибудь, чтобы снизить температуру? |
| They won't give you more time? | Тебе не могли дать больше времени? |
| I told you I'd give you half! | Я же сказал, что могу дать тебе половину. |
| Can't we just give him some versed to calm him down? | Можем мы просто дать ему немного успокоительного? |
| To just find a way to make it right for herself, to stay with you for all the advantages you could give her. | Просто найти способ, принять это, и оставаться с тобой ради всех преимуществ, которые ты мог дать ей. |
| Can you give us a second, Kyle? | Можешь дать нам секунду, Кайл? |
| What can you give me in exchange for Nina's safety? | Что ты можешь дать мне в обмен на безопасность Нины? |
| Can't she just give me a little credit? | Не может она просто дать мне немного свободы. |
| Can't you just give me a list? | Ты можешь просто дать мне список? |
| Hair grows, on average, about one centimeter per month, which can give you a retrospective timeline of drug exposure. | Волосы растут в среднем по сантиметру в месяц, что может дать представление о времени употребления наркотиков. |
| I came here tonight because I thought maybe someone could give me a few tips, help me out a little. | Я пришел сюда, потому что думал, Что кто-нибудь может дать мне пару советов, немного помочь. |