I could give you all kinds of facts and figures about the U.S. economy, but I think the most salient one is this: ten percent of American businesses disappear every year. |
Я бы мог дать вам всевозможные факты и цифры об американской экономике, но я думаю самый яркий факт это то, что каждый год разоряются 10 процентов американских компаний. |
She consented on the condition that "he... give me 100,000 francs." |
В собственноручно написанных показаниях, он подтвердил, что «имел в виду я дать ему 100 р.». |
Since EV certificates are being promoted and reported as a mark of a trustworthy website, some small business owners have voiced concerns that EV certificates give undue advantage to large businesses. |
Сертификаты EV задумывались как способ подтвердить надежность сайта, но некоторые малые компании считали, что сертификаты EV могут дать преимущество только крупному бизнесу. |
This would be a similar situation to that faced by the Apollo astronauts, who had radiation doses about 0.5% of what the space elevator would give. |
Эта ситуация аналогична той, с которой сталкиваются астронавты Аполлона, для которых дозы радиации в 200 раз ниже, чем может дать космический лифт. |
Ladies and gentlemen, will you please give a big warm Dilton welcome to Mr. Jack Vance! |
Дамы и господа, прошу вас дать большой теплой Дилтон приветствовать г-на Джека Вэнса! |
When they get older and you can't give them as much as other children, they're ashamed of you. |
Когда они подрастают и ты не можешь дать им столько, сколько получают другие дети, они стыдятся тебя. |
Well, why don't you give them to the kids? |
А почему бы тебе не дать их детям? |
Can I give you a word of advice? |
Можно дать вам маленький совет, Вейюн? |
This would be the love that you give her? |
А любовь ли ты хочешь ей дать? |
I'll be fine. I'll give her a scoop. |
Нормально всё, позвоню типа наводку дать. |
Zoe, you can give me a pressure reading of your heads up? |
Зои, ты можешь дать мне свои данные по давлению? |
But I can't give it to you. |
Но я не могу дать его тебе |
Why don't you give me an hour and come over? |
Почему бы тебе не дать мне час и прийти? |
No. Why don't we give you one. |
Почему бы нам не дать его тебе? |
Can't you give me a little bit more? |
Вы можете дать мне немножко больше? |
Well, a dead man can't give you what you want. |
Ну, мертвец не сможет дать вам то, что вам нужно. |
For the privilege of managing him, I'd be willing to put him on a salary of $1500 a month, give him a car, set him up in an apartment. |
За привилегию быть его менеджером я хотел бы платить ему жалование в размере 1500 долларов в месяц, дать ему машину, снять ему квартиру. |
The construction of a major egalitarian, free, and democratic society that respects and works with the international institutions is the best thing that Brazil can give to the world right now. |
Строительство равноправного, свободного и демократического общества, которое уважает международные институты и работает с ними - это самое лучшее, что сейчас Бразилия может дать миру. |
No matter how much your father can give you, if you can't get it yourself, there is nothing there. |
Неважно, как много твой отец может тебе дать, если ты не можешь получить это сам, ничего не выйдет. |
And I can talk to a bunch of people, get you involved with a lot of folks that can give you answers to your questions. |
И если ты хочешь, я могу поговорить с людьми, и они могли бы дать ответы на твои вопросы. |
I believe that to confront such a crisis, only art and religion can give proper answers to humanity, to mankind's deepest aspirations, and to the historic demands of our times. |
Я думаю, что в деле противостояния такому кризису только искусство и религия могут дать верные ответы человечеству, самым глубоким его стремлениям и историческим потребностям нашего времени. |
The sun at high altitude playing tricks, and even if you do not feel particularly strong because of low ambient temperature, may give you some burn. |
ВС на большой высоте, шалит, и даже если вы не чувствуете себя особенно сильно из-за низкой температуры окружающей среды, могут дать вам некоторые горят. |
insanity laughs, under pressure we're cracking can't we give ourselves one more chance? |
безумие смеется под давлением, а мы раскалываемся разве мы не можем дать себе еще один шанс? |
What can he give her that I can't? |
Что может дать ей тот, другой, чего не мог бы дать я? |
It would be devastating to think that that person could give her something that I can't. |
Было бы ужасно думать, что это кто-то мог бы дать ей что-то, чего я не могу. |