Примеры в контексте "Give - Дать"

Примеры: Give - Дать
I could give you all kinds of facts and figures about the U.S. economy, but I think the most salient one is this: ten percent of American businesses disappear every year. Я бы мог дать вам всевозможные факты и цифры об американской экономике, но я думаю самый яркий факт это то, что каждый год разоряются 10 процентов американских компаний.
She consented on the condition that "he... give me 100,000 francs." В собственноручно написанных показаниях, он подтвердил, что «имел в виду я дать ему 100 р.».
Since EV certificates are being promoted and reported as a mark of a trustworthy website, some small business owners have voiced concerns that EV certificates give undue advantage to large businesses. Сертификаты EV задумывались как способ подтвердить надежность сайта, но некоторые малые компании считали, что сертификаты EV могут дать преимущество только крупному бизнесу.
This would be a similar situation to that faced by the Apollo astronauts, who had radiation doses about 0.5% of what the space elevator would give. Эта ситуация аналогична той, с которой сталкиваются астронавты Аполлона, для которых дозы радиации в 200 раз ниже, чем может дать космический лифт.
Ladies and gentlemen, will you please give a big warm Dilton welcome to Mr. Jack Vance! Дамы и господа, прошу вас дать большой теплой Дилтон приветствовать г-на Джека Вэнса!
When they get older and you can't give them as much as other children, they're ashamed of you. Когда они подрастают и ты не можешь дать им столько, сколько получают другие дети, они стыдятся тебя.
Well, why don't you give them to the kids? А почему бы тебе не дать их детям?
Can I give you a word of advice? Можно дать вам маленький совет, Вейюн?
This would be the love that you give her? А любовь ли ты хочешь ей дать?
I'll be fine. I'll give her a scoop. Нормально всё, позвоню типа наводку дать.
Zoe, you can give me a pressure reading of your heads up? Зои, ты можешь дать мне свои данные по давлению?
But I can't give it to you. Но я не могу дать его тебе
Why don't you give me an hour and come over? Почему бы тебе не дать мне час и прийти?
No. Why don't we give you one. Почему бы нам не дать его тебе?
Can't you give me a little bit more? Вы можете дать мне немножко больше?
Well, a dead man can't give you what you want. Ну, мертвец не сможет дать вам то, что вам нужно.
For the privilege of managing him, I'd be willing to put him on a salary of $1500 a month, give him a car, set him up in an apartment. За привилегию быть его менеджером я хотел бы платить ему жалование в размере 1500 долларов в месяц, дать ему машину, снять ему квартиру.
The construction of a major egalitarian, free, and democratic society that respects and works with the international institutions is the best thing that Brazil can give to the world right now. Строительство равноправного, свободного и демократического общества, которое уважает международные институты и работает с ними - это самое лучшее, что сейчас Бразилия может дать миру.
No matter how much your father can give you, if you can't get it yourself, there is nothing there. Неважно, как много твой отец может тебе дать, если ты не можешь получить это сам, ничего не выйдет.
And I can talk to a bunch of people, get you involved with a lot of folks that can give you answers to your questions. И если ты хочешь, я могу поговорить с людьми, и они могли бы дать ответы на твои вопросы.
I believe that to confront such a crisis, only art and religion can give proper answers to humanity, to mankind's deepest aspirations, and to the historic demands of our times. Я думаю, что в деле противостояния такому кризису только искусство и религия могут дать верные ответы человечеству, самым глубоким его стремлениям и историческим потребностям нашего времени.
The sun at high altitude playing tricks, and even if you do not feel particularly strong because of low ambient temperature, may give you some burn. ВС на большой высоте, шалит, и даже если вы не чувствуете себя особенно сильно из-за низкой температуры окружающей среды, могут дать вам некоторые горят.
insanity laughs, under pressure we're cracking can't we give ourselves one more chance? безумие смеется под давлением, а мы раскалываемся разве мы не можем дать себе еще один шанс?
What can he give her that I can't? Что может дать ей тот, другой, чего не мог бы дать я?
It would be devastating to think that that person could give her something that I can't. Было бы ужасно думать, что это кто-то мог бы дать ей что-то, чего я не могу.