| I think you should give them the work. | Думаю тебе стоит дать им работу. |
| I can give you two shifts. | Я могу дать вам две смены. |
| Anything that might possibly give us some kind of a lead. | Что могло бы дать нам ключ. |
| I suggest we give Lone our full support for now. | Предлагаю дать всю нашу поддержку Лоне теперь. |
| That will give us the distance we need. | Это может дать нам ту дистанцию, которая нам нужна. |
| I wish I could give you more, but our medicine is in short supply. | Мне жаль, что не могу дать больше, но наши медицинские запасы невелики. |
| And if you give them a photo, they'll copy it in icing. | А если дать им фотографию, они сделаю копию на глазури. |
| And now, if I may give you some advice in turn, Peter. | А теперь позволь и мне дать тебе совет, Питер. |
| I should give him more for his friends. | Надо дать этому парню ещё для его друзей. |
| And I can give you want you want. | И я могу дать тебе то, что ты хочешь. |
| I can give him advice, but ultimately it's his decision. | Я могу дать ему совет, но в итоге это будет только его решение. |
| Someone should give you something to smile about. | Кто-нибудь должен дать тебе повод для улыбки. |
| But after I win, promise I give my autograph. | Но как только я выиграю обещаю дать тебе автограф. |
| I could give you the number of some first cousins who got married. | Я могу дать номер первой кузины, которая вышла замуж. |
| I can give you money if that's what you're after. | Я могу дать тебе денег, если ты к этому клонишь. |
| He can give you the name of the hotel. | Он может дать вам название отеля. |
| You know we can't give you no water. | Вы знаете, что мы не можем дать вам воды. |
| I'll give that woman a chance if you don't go to El Salvador. | Я готова дать шанс этой женщине, если ты не поедешь в Сальвадор. |
| Let me give you some legal counsel instead. | Позволь мне дать тебе вместо этого совет. |
| Just give them half a chance. | Но только надо дать им такую возможность. |
| I can't give you anything till I get doctor's orders. | Не могу дать вам ничего без предписания врача. |
| They should just give you a bus ticket and say, good luck. | Им следовало бы просто дать тебе билет на автобус и сказать: "Удачи". |
| I would give you two, maybe three more months. | Я могу дать вам два, может, три месяца. |
| All you have to do is give us the chance to help. | Всё, что вы должны сделать - это дать нам шанс помочь вам. |
| Guess I just thought talking to Ms. Grant would give me some perspective. | Наверное, я просто думаю, что разговор с мисс Грант мог дать мне какой-то стимул. |