| We have to be proud of our children... and give them all the love we have. | Мы должны гордиться нашими детьми... и дать им всю любовь, что у нас есть. |
| If you could give your statement to officer Gomez. | Вы могли бы дать показания офицеру Гомезу? |
| Can you give me a timetable? | Можете дать мне график? - Генри! |
| For just $20 each, we can give every single child a computer to call their own, loaded with educational software. | Всего за 20 долларов за штуку, мы можем дать каждому ребенку его собственный планшет с установленной программой для обучения. |
| It's not like I didn't get the hint, but I really thing you should give me one more chance. | Не то, чтобы я не понял намека, но я действительно думаю, что ты должна дать мне еще один шанс. |
| I mean, can't you just let me give you the answer one... | Я имею в виду, не могли бы вы мне позволить дать вам один... |
| So, I could give you a name if you want. | Я бы мог вам дать имя адвоката, если хотите. |
| How much can you give me? | Сколько ты можешь дать мне сейчас? |
| I came to see whether you might give me some help find these boy's parents. | Я пришел узнать, можешь ли ты мне дать кое-какую информацию... чтобы найти его родителей. |
| All you have to do is give us their names, and you will walk out of here. | Все, что от тебя требуется - дать нам их имена, и ты сможешь отсюда уйти. |
| and just give me a sneak peek? | и просто не дать мне взглянуть на главу? |
| Whatever it is you're after, he can't give it to you. | Что бы вы ни искали, он не сможет вам этого дать. |
| So the least you can do is just give me a minute to take it all in. | Так что меньшее, что ты можешь сделать, это дать мне пару минут, чтобы оглядеться. |
| We've offered to speak in your defence, but at least one of you must give evidence. | Мы предложили себя, чтобы выступить в вашу защиту, но по крайней мере один из вас должен дать покащания. |
| If they're at each other's throats, this should give me the time I need to get men and arms. | Если они вцепятся в глотки друг друга, это должно дать мне время, я должен успеть получить людей и оружие. |
| I wanted to prove to my in-laws I was a success, give my little boy Idrissa a better life than I had. | Я хотел доказать родственникам, что я успешен, дать моему маленькому мальчику лучшую жизнь чем была у меня. |
| Well, can we give you everyone else's itineraries? | Ну, можем мы дать тебе маршруты всех остальных гостей? |
| What more could I give you? | Что еще я могу дать тебе? |
| And give the bad guys a look? | И дать возможность плохим парням получить эту информацию? |
| Can I give you one of these? | Могу я дать вам одну штуку? |
| Doing what I'm doing, I can give you a better life. | Делай то, что делаю я, Я могу дать тебе лучшую жизнь. |
| Okay, maybe we need to take a minute here and give Callie some space. | Ладно, может, стоит выйти и дать Келли минутку. |
| How could you give Eben the power to destroy your own circle? | Как ты мог дать Эбену силу, чтобы он уничтожил твой собственный Круг? |
| Can you please give me something to work with? | Ты не мог бы дать мне что-либо, с чем я могла бы работать? |
| Vasquez didn't even want us to go in there and give the kid a soda. | Васкез никого туда не впускает, даже чтоб воды дать пацану. |