| We must put an end to the spiral of violence and give peace a chance. | Мы должны положить конец циклу насилия и дать миру шанс. |
| Most countries do not have disaggregated data that can give an accurate description of the education of indigenous peoples. | Большинство стран не располагает дезагрегированными данными, позволяющими дать точное представление об образовании коренных народов. |
| I thought we ought to go and give her permission. | Я подумал, мы захотим съездить и дать ей разрешение. |
| I can give you some of this. | Я могу дать тебе кое-что другое. |
| We thought we could give a child a break and help the parents. | Мы считали, что сможем дать ребёнку шанс и помочь родителям. |
| Or you could give me a couple sips of that hybrid juice. | Или ты можешь дать пару глотков твоего гибридного напитка. |
| I can't give you more than I've already given. | Не могу дать больше, чем уже дала. |
| Well you can give us a new power if you want. | Ну, можешь дать мне новую способность если хошь. |
| I think I can give a sincere and solemn oath to try. | Думаю, я могу дать искреннюю и торжественную клятву попытаться. |
| I can't give my misi what she needs. | Я не могу дать моей хозяйке того, что ей надо. |
| But I can give you something to keep your strength up. | Но я могу дать кое-что, чтобы ты подкрепилась. |
| I can give you some tips. | Я могу дать тебе пару советов. |
| I learned a long time ago he wants us to have what he cannot give. | Я ведь давно поняла: Он хочет, чтобы у нас было всё, но не может дать. |
| And a school like Buchman will give my child an advantage that I can't. | А такая школа, как Бакман, даст моему ребенку преимущество, которого я дать не могу. |
| The next report should provide more comprehensive information on the provisions of the Code and should give an account of its impact. | В следующем докладе желательно дать более развернутую информацию о положениях Кодекса и отчет о последствиях его принятия. |
| But there's one rule in particular that might give you a second chance. | Но есть одно правило, которое может дать тебе второй шанс. Исключено. |
| I need more than what a relationship can give me right now. | Мне нужно больше, чем отношения могут дать мне сейчас. |
| Maybe I can give you something. | Возможно я могу дать Вам кое-что. |
| After you called, I wanted to meet with you and give you a chance to do the right thing. | После твоего звонка, я хотела встретиться с тобой и дать тебе шанс поступить правильно. |
| And see if she can give you a description Of these captors. | И посмотрим, может ли она дать описание своих похитителей. |
| Ma'am, I'm sorry, but I cannot give you her name. | Мэм, извините, но я не могу дать вам ее имя. |
| I can give you some forms to fill in if you like. | Я могу дать вам несколько форм для заполнения, если вы желаете. |
| I can give him something to make him sleep. | Я могу дать ему какое-нибудь снотворное. |
| She can give us soldiers for a few nights. | Она может дать нам солдат на пару вечеров. |
| And I can give you justice. | И я могу дать тебе справедливость. |