I'd rather g the 10% he doesn't give me somewhere else so that i c an really appreciate him for the 90% he does. |
Я лучше доберу те 10 процентов, которые он не может дать где-нибудь ещё, но буду ценить его ещё больше за те 90, что он даёт. |
well, I may as well give them what they want. |
Ладно, надо дать им то, что они так хотят. |
"Science may give us the map, but we are lost without morality's compass." |
Наука может дать нам карту, но мы заблудимся без морального компаса. |
What possible explanation could I give that would be satisfactory to you, really? |
Сама подумай, какое объяснение я могу дать, которое сможет тебе удовлетворить? |
Can you give me any logical reason why you doubt that Phillip Morrisey didn't kill that girl? |
Можете дать хоть один логический довод, почему вы сомневаетесь, что Филипп Морриси не убивал ту девушку? |
There's an answer that a profiler could give you, but you don't need to hear that. |
Есть ответ, который мог бы вам дать составитель профиля, но вам не нужно его слышать. |
You know, give you a better idea Of what I've been doing, where I've been going. |
Знаете, дать Вам лучшее представление о том, что я делал, где был. |
That's when I found out... that you can get people to do what you want... as long as you give them a good reason for doing so. |
Именно тогда я узнал, ... что можно заставить людей делать то, что вы хотите... если дать им вескую причину для этого. |
Why not give the littlest guy the biggest shot? |
Почему-бы вам не дать новичку проявить себя? |
Yes, we should give people the show, then they will forget about everything: |
Да, нужно дать народу шоу, тогда он забудет про все. |
What she wanted, I couldn't give her. |
Она хотела того что я не мог дать |
You know, the most we can do is give them a sense that their world is... |
Знаешь, самое главное, что мы можем им дать - это чувство, что их мир... |
Well, you tell me that you can't give me any money, but you seem to be doing pretty good right now. |
Ну, ты говоришь мне, что не можешь дать мне денег, но у тебя кажется дела идут довольно не плохо. |
Can you give us a minute, please, Casey? |
Ты не мог бы дать нам минутку Кейси? |
If I train it, can I give it a cooler name? |
Если я приручу его, я смогу дать ему имя покруче? |
I can't give him what he deserves, I won't be good enough. |
Я не могу дать ему того, что он заслуживает, Я не достаточно хороша для него. |
But I had to sleep with a kola nut next to my bed, buried in sand, and give seven coins to seven lepers and so on. |
Но мне пришлось спать, зарывая орех колы рядом с моей кроватью в песок, и дать семь монет семи прокажённым, и так далее. |
if you give the mouse rapamycin, it will live longer. |
И если дать им рапамицин, они будут жить дольше. |
See, I always found that if you just laid out the facts for a guy, treated him with a little respect, maybe give him a chance to redeem himself, earn something' back... |
Смотри, я всегда считал, что если изложить факты для парня, относиться к нему с небольшим уважением, может быть, дать ему шанс искупить свою вину, заработать право вернуться... |
He decided to do me a favour and give me an alibi' an alibi that' I hasten to add' I didn't need. |
Он решил сделать мне одолжение и дать мне алиби. Алиби, в котором, спешу добавить, я не нуждаюсь. |
But is there any chance you might give me another shot? |
Но не могла бы ты дать мне еще шанс? |
If you give people power without oversight, it's a prescription for abuse. They knew that, and let that happen. |
Если без оглядки, без надсмотра дать людям власть, они злоупотребят ею. Они это знали, и допустили, чтобы это случилось. |
All we're asking is that you give her a chance. |
мы просто просим дать ей шанс. |
He'll take you upstairs where it's a bit more comfortable, and you can make a full statement and give a complete description of the people that took Kyle. |
Он отведет вас наверх, там немного удобнее, и вы сможете написать заявление и дать описание людей, которые забрали Кайла. |
Why... why don't you give me a name? |
Почему бы тебе не дать мне имя? |