| At this school, children may give valentines to whomever they choose. | В этой школе дети могут дарить валентинки кому хотят. |
| Just more I can not give gifts to anyone. | Я больше не могу дарить вам подарки. |
| Prepare the environment to get your partner to love and give you pleasure. | Подготовка условий для обеспечения вашего партнера любить и дарить тебе удовольствие. |
| When you get married in Romania, you usually give presents. | В Румынии, когда женишься, принято дарить подарки. |
| I'm just having a look, I give kisses, I don't need more. | Я просто буду наблюдать, дарить поцелуи, мне не нужно больше. |
| You're not the only one who can give Christmas presents. | Ты не единственный, кто умеет дарить подарки на Рождество. |
| But a father should give his daughter love as well as respect. | Но отец должен дарить дочери любовь, любовь и уважение. |
| And with each policy we give away a toy. | И с каждым страховым договором мы будем дарить игрушку. |
| Well, the best marriages give each other space, but, yes, Chris. | Ну, лучший брак-это дарить друг другу пространство, но, да, Крис. |
| One should never... give a book as a present to someone who spends too much time alone. | Никогда нельзя дарить определённые книги женщине которая слишком много времени проводит в одиночестве. |
| I would never give a lady flowers bought by another man. | Я бы никогда не стал дарить женщине цветы, купленные другим мужчиной. |
| A man can't give a gift, and then expect it back when things go sour. | Мужчина не может дарить подарок, а потом ожидать, что его вернут, кода отношения пошли прахом. |
| You don't even give me something for my birthday. | Ты даже не хочешь ничего мне дарить на мой день рождения. |
| You can't give him that. | Ты не можешь дарить ему такое. |
| This means that sea will always give inspiration. | А значит, морская гладь всегда будет дарить вдохновение. |
| Santa doesn't give presents to children who cry. | Дед Мороз... не дарить подарки капризным детям. |
| Our girls can give you lots of that. | Наши девочки созданы, чтобы дарить радость. |
| You can't give him your present in front of his guy friends. | Ты не можешь дарить ему подарок на виду у всех его друзей. |
| Children of all ages will give flowers, make breakfast, call home. | Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой. |
| Just maybe don't give it to Taylor. | Может... не будешь дарить его Тейлор. |
| We don't have any money, so we can't give them. | У нас нет денег, поэтому мы не можем их дарить. |
| Aunt Esther made all her lovers give her jewels. | Тетя Эстер заставляла всех своих любовников дарить ей драгоценности. |
| As long as I can have the love you give me forever. | Пока у меня есть любовь, которую ты будешь дарить мне вечно. |
| You can't give something for no reason. | Ты не можешь дарить что бы то ни было просто так. |
| That symbolism is the reason men give flowers. | И этот символизм заставляет мужчин дарить цветы. |