| You want to make it to City Hall, then let me give you a tip. | Если ты хочешь добраться до мэрии, позволь мне дать тебе совет: |
| If I have to go through Irving, he'll ask for proof that I can't give yet, and the department is spread thin as it is. | Если мне придется действовать через Ирвинга, он потребует доказательств, которые я пока не могу дать, а в департаменте и так не хватает людей. |
| Rong'er, with this shop I can give you the best dowry when you marry | С помощью этой закусочной я смогу дать тебе самое лучшее приданое, когда ты будешь выходить замуж |
| Here, couldn't you give me a tip for Brighton on Saturday? | Не могли бы вы дать мне совет насчёт брайтонских бегов в субботу? |
| But why don't you give me a call so we can talk? | Но почему бы тебе не дать мне свой номер телефона, чтобы могли поговорить? |
| To every day be reminded that I can't give you everything he could? | Чтобы мне постоянно напоминали о том, что я не могу дать тебе того, что он мог? |
| You ask for at you want and if he can't give you what you want, then get out of the relationship. | Ты попросила его о том, чего ты хочешь и если он не может тебе этого дать, не заводи с ним отношений. |
| I know how much you love cleaning... so I thought, you know, give your hands a treat. | Я знаю, как ты любишь чистоту так что, я подумал, знаешь, дать твоим рукам защиту. |
| It's just that I love you so much, and I want you to have every advantage that time and experience can give you. | Только потому что я вас так сильно люблю, и хочу, чтобы у вас были все преимущества которые время и опыт могут вам дать. |
| And while you're there, why don't you give him that address? | А раз уж вы там будете, почему бы тебе не дать ему этот адрес? |
| Can you give her any medicine for the pain? | Вы можете дать ей что-то от боли? |
| If you've come for your latinum you've come a long way for nothing because that's all I can give you... nothing. | Если ты пришел за своей латиной, то зря проделал этот долгий путь, потому что я могу дать тебе... ноль. |
| Well, what you can do is you can give me the pictures that we asked you for earlier. | Ну, вы можете нам дать фото, о которых мы вас просили. |
| Can't you just give me a pill? | Вы не можете дать нам какую-нибудь таблетку? |
| Mr. Sampson, can I give you a bit of advice? | Мистер Семпсон, могу я дать вам совет? |
| Can you just give me a minute to appreciate that you're not dead? | Можешь мне дать минутку, чтобы порадоваться, что ты жив? |
| You can give him the money, he can write the check, but it must come from him. | Вы можете дать ему деньги, он может выписать чек, но поступление должно быть от него. |
| Can you give me a copy of Perry Stevens's delivery schedule for today, please? | Вы не могли бы дать мне копию расписания доставок Перри Стивенса на сегодня? |
| If you'll just give me two minutes? | Вы не могли бы дать мне 2 минуты? |
| Instead of a dowry, we can give you a mule, OK? | Вместо приданого, мы можем дать вам мула, ладно? |
| It's the attention to detail that a gardener can give to a small plot that makes it so productive. | Не внимание ли к деталям, которое садовод может дать небольшому участку, делает его настолько производительным? |
| Why don't you give us their files, we'll let you know. | Почему бы вам не дать нам их личные дела, мы вам сообщим. |
| It's about whether or not I can give you want you want. | Речь о том, могу ли я дать вам то, чего вы хотите. |
| You know, they, they have drugs they can give you - that can counteract the nausea. | Знаешь, есть лекарства - тебе могут их дать которые предотвращают тошноту. |
| Maybe I should just give them all free flu shots. | Может, надо было дать им вакцину от гриппа, и все? |