| In addition, the Director of Public Prosecutions (DPP) must give consent for any child under the age of 14 years to be charged. | Кроме того, Директор публичных преследований (ДПП) должен дать согласие на выдвижение обвинения против любого ребенка в возрасте моложе 14 лет. |
| The international community must give a chance to Morocco's proposal to grant autonomy to the Saharan region, for it would be a good basis for the resolution of the issue. | Международное сообщество должно дать шанс предложению Марокко о предоставлении автономии Сахарскому региону, поскольку оно может стать хорошей основой для урегулирования данного вопроса. |
| The size of these capital services may give a reasonable indication of whether or not the company is indeed to be classified as factoryless goods producer. | Объем этих услуг капитала может дать реалистичное представление о том, должна ли компания действительно быть классифицирована как бесфабричный производитель товаров. |
| Well, look, can you give me about an hour? | Послушай, можешь дать мне около часа? |
| Could you just give me one second? | Извините, можете дать мне одну секунду... |
| Hell, we'd give you a little something for the days you spend in the booth here. | Черт, мы могли бы дать тебе немного за те дни, что ты проведешь у нас. |
| I have to learn to have faith again, and give life another chance... so I can stand on my own. | Мне придётся снова научиться верить и дать жизни ещё один шанс... так я смогу остаться собой. |
| Their machines will have problems on this because the belts themselves overheat running on straight ice, so they can't give it everything. | Их машины будут иметь трудности потому что их гусеницы перегреваются ездя по голому льду, поэтому они ничего не могут дать им всё. |
| Now, will you give me yours? | А теперь ты можешь тоже дать мне слово? |
| And I want your kids to have every advantage that we can give them. | И я хочу, чтобы ваши дети получали все, что мы можем им дать. |
| I can't give you a decision. | я не могу дать тебе разрешения. |
| Sandra, the best advice I can give you as a lawyer is to take the plea. | Сандра, лучший совет, который я могу дать вам как юрист - это признать себя виновной. |
| I mean, she shouldn't do it, but I could give her your number. | Я имею в виду, она не должна этого делать. но я могу дать ей твой телефон. |
| The judge shall inform him of the reasons for his arrest, question him, and give him the opportunity to plead his defence. | Судья должен проинформировать его о причинах ареста, допросить и предоставить ему возможность дать показания в свою защиту. |
| The Penal Code should give guidance about when a person cannot make a free agreement because of immature age, mental ability, being asleep or unconscious. | Уголовный кодекс должен предусматривать руководство в отношении случаев, когда лицо не может дать добровольное согласие по причине несовершеннолетнего возраста, умственных способностей, пребывания в состоянии сна или бессознательном состоянии. |
| Why don't I give you that moment? | Почему бы мне не дать вам эту минутку? |
| I can give you legs, Ariel, and this time, control over them. | Я могу дать тебе ноги, Ариэль, и в этот раз даже контроль над ними. |
| Before this sacred crusade, before this big journey, we must give the oath of friendship. | Перед священным походом, перед большим путешествием, мы вместе должны дать клятву дружбы. |
| So if Archer wants to stay, I say we give him a shot. | Так что, если Арчер хочет остаться, то, по-моему, нужно дать ему шанс. |
| I thought I should just give you the car since you obviously don't like asking to borrow it. | Я подумал, что должен дать тебе машину... раз ты не хочешь спрашивать разрешения, чтобы взять ее. |
| I couldn't save him from cancer, but at least I can give him the restful place he's always wanted. | Я не смогла спасти его от рака, но по крайней мере, я могу дать ему место для успокоения, которое он всегда хотел. |
| Can you please give him something for the pain? | Вы можете дать ему что-нибудь обезболивающее? |
| Do you think you could give me an autograph, please? | Не могли бы дать мне автограф, пожалуйста? |
| Rose, can I give you a bit of advice? | Роза, можно дать тебе совет? |
| But I can't give you what you need. | Но я не могу дать тебе то, что тебе нужно. |